< Job 12 >

1 And he answered Job and he said.
Maar Job antwoordde en zeide:
2 Truly that you [are the] people and with you it will die wisdom.
Trouwens, omdat gijlieden het volk zijt, zo zal de wijsheid met ulieden sterven!
3 Also [belongs] to me a heart - like you not [am] falling I more than you and with whom? [are] there not like these [things].
Ik heb ook een hart even als gijlieden, ik zwicht niet voor u; en bij wien zijn niet dergelijke dingen?
4 A laughingstock to friend his - I am [one who] called to God and he answered him [is] a laughingstock a righteous [person] a blameless [person].
Ik ben het, die zijn vriend een spot is, maar roepende tot God, Die hem verhoort; de rechtvaardige en oprechte is een spot.
5 [belongs] to Disaster contempt to [the] thought of [one] at ease a push [belongs] to [those who] are sliding of foot.
Hij is een verachte fakkel, naar de mening desgenen, die gerust is; hij is gereed met den voet te struikelen.
6 They are at peace [the] tents - of destroyers and securiti [belong] to provokers of God to [those] whom he has brought God in hand his.
De tenten der verwoesters hebben rust, en die God tergen, hebben verzekerdheden, om hetgene God met Zijn hand toebrengt.
7 And but ask please [the] animals so it may teach you and [the] bird[s] of the heavens so it may tell to you.
En waarlijk, vraag toch de beesten, en elkeen van die zal het u leren; en het gevogelte des hemels, dat zal het u te kennen geven.
8 Or complain to the earth so it may teach you and they may recount to you [the] fish of the sea.
Of spreek tot de aarde, en zij zal het u leren; ook zullen het u de vissen der zee vertellen.
9 Who? not does it know among all these for [the] hand of Yahweh it has done this.
Wie weet niet uit alle deze, dat de hand des HEEREN dit doet?
10 [he] whom [is] in Hand his [the] life of every living [thing] and [the] breath of all flesh of humankind.
In Wiens hand de ziel is van al wat leeft, en de geest van alle vlees des mensen.
11 ¿ Not an ear words does it test and a palate food it tastes itself.
Zal niet het oor de woorden proeven, gelijk het gehemelte voor zich de spijze smaakt?
12 [is] with Aged [people] wisdom and [is with] length of days understanding.
In de stokouden is de wijsheid, en in de langheid der dagen het verstand.
13 [are] with Him wisdom and might [belong] to him counsel and understanding.
Bij Hem is wijsheid en macht; Hij heeft raad en verstand.
14 There! he tears down and not it will be rebuilt he shuts on a person and not it will be opened.
Ziet, Hij breekt af, en het zal niet herbouwd worden; Hij besluit iemand, en er zal niet opengedaan worden.
15 There! he holds back the waters so they may be dry and he lets loose them and they may devastate [the] earth.
Ziet, Hij houdt de wateren op, en zij drogen uit; ook laat Hij ze uit, en zij keren de aarde om.
16 [are] with Him strength and sound wisdom [belong] to him [one who] goes astray and [one who] leads astray.
Bij Hem is kracht en wijsheid; Zijns is de dwalende, en die doet dwalen.
17 [he is] leading away Counselors barefoot and judges he makes look foolish.
Hij voert de raadsheren beroofd weg, en de rechters maakt Hij uitzinnig,
18 [the] correction of Kings he loosens and he bound a loincloth on loins their.
Den band der koningen maakt Hij los, en Hij bindt den gordel aan hun lenden.
19 [he is] leading away Priests barefoot and [people] long established he overturns.
Hij voert de oversten beroofd weg, en de machtigen keert Hij om.
20 [he is] removing A lip of trusted [ones] and [the] discernment of elders he takes away.
Hij beneemt den getrouwen de spraak, en der ouden oordeel neemt Hij weg.
21 [he is] pouring Contempt on noble [people] and [the] belt of strong people he loosens.
Hij giet verachting over de prinsen uit, en Hij verslapt den riem der geweldigen.
22 [he is] revealing Unfathomable [things] from darkness and he brought out to the light deep darkness.
Hij openbaart de diepten uit de duisternis, en des doods schaduwe brengt Hij voort in het licht.
23 [he is] making great the Nations and he destroyed them [he is] spreading out the nations and he led them.
Hij vermenigvuldigt de volken, en verderft ze; Hij breidt de volken uit, en leidt ze.
24 [he is] removing [the] heart of [the] leaders of [the] people of The earth and he made wander them in a wasteland not a path.
Hij neemt het hart van de hoofden des volks der aarde weg, en doet hen dwalen in het woeste, waar geen weg is.
25 They grope darkness and not light and he made wander them like drunkard.
Zij tasten in de duisternis, waar geen licht is; en Hij doet hen dwalen, als een dronkaard.

< Job 12 >