< Jeremiah 29 >

1 And these [are] [the] words of the letter which he sent Jeremiah the prophet from Jerusalem to [the] remainder of [the] elders of the exile[s] and to the priests and to the prophets and to all the people which he had taken into exile Nebuchadnezzar from Jerusalem Babylon towards.
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders who were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
2 After went out Jeconiah the king and the queen-mother and the court-officials [the] officials of Judah and Jerusalem and the craftsman and the smith from Jerusalem.
( After Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem; )
3 By [the] hand of Eleasah [the] son of Shaphan and Gemariah [the] son of Hilkiah whom he sent Zedekiah [the] king of Judah to Nebuchadnezzar [the] king of Babylon Babylon towards saying.
By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon ) saying,
4 Thus he says Yahweh of hosts [the] God of Israel to all the exile[s] whom I sent into exile from Jerusalem Babylon towards.
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon;
5 Build houses and dwell and plant gardens and eat produce their.
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
6 Take wives and father sons and daughters and take for sons your wives and daughters your give to husbands so they may bear sons and daughters and multiply there and may not you diminish.
Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
7 And seek [the] welfare of the city where I have sent into exile you there towards and pray for it to Yahweh for in welfare its it will belong to you welfare.
And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captives, and pray to the LORD for it: for in the peace of it ye shall have peace.
8 For thus he says Yahweh of hosts [the] God of Israel may not they deceive you prophets your who [are] in midst your and diviners your and may not you listen to dreams your which you [are] dreaming.
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that are in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
9 For with falsehood they [are] prophesying to you in name my not I sent them [the] utterance of Yahweh.
For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
10 That thus he says Yahweh if to [the] mouth will be completed for Babylon seventy year[s] I will give attention to you and I will carry out on you word my good by bringing back you to the place this.
For thus saith the LORD, That after seventy years shall be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
11 For I I know the plans which I [am] planning on you [the] utterance of Yahweh plans of well-being and not for harm to give to you a future and a hope.
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
12 And you will call on me and you will come and you will pray to me and I will listen to you.
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray to me, and I will hearken to you.
13 And you will seek me and you will find [me] if you will seek me with all heart your.
And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
14 And I will let myself be found by you [the] utterance of Yahweh and I will turn back (captivity your *Q(k)*) and I will gather you from all the nations and from all the places where I banished you there [the] utterance of Yahweh and I will bring back you to the place where I sent into exile you from there.
And I will be found by you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place from which I caused you to be carried away captive.
15 For you have said he has raised up for us Yahweh prophets Babylon.
Because ye have said, The LORD hath raised up for us prophets in Babylon;
16 For thus - he says Yahweh concerning the king who sits to [the] throne of David and concerning all the people which dwells in the city this countrymen your who not they went out with you in the exile.
Know that thus saith the LORD concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwelleth in this city, and concerning your brethren that are not gone forth with you into captivity;
17 Thus he says Yahweh of hosts here I [am] about to send on them the sword famine and pestilence and I will make them like figs rotten which not they will be eaten from badness.
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
18 And I will pursue after them with the sword with famine and with pestilence and I will make them (into a terror *Q(K)*) to all - [the] kingdoms of the earth into a curse and into a waste and into a hissing and into a reproach among all the nations where I have banished them there.
And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an horror, and an hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them:
19 Because that not they listened to words my [the] utterance of Yahweh [those] whom I sent to them servants my the prophets rising early and sending and not you listened [the] utterance of Yahweh.
Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent to them by my servants the prophets, rising early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
20 And you hear [the] word of Yahweh O all the exile[s] whom I sent from Jerusalem Babylon towards.
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
21 Thus he says Yahweh of hosts [the] God of Israel concerning Ahab [the] son of Kolaiah and to Zedekiah [the] son of Maaseiah who are prophesying to you in name my falsehood here I - [am] about to give them in [the] hand of Nebuchadnezzar [the] king of Babylon and he will strike down them to eyes your.
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
22 And it will be taken from them a curse by all [the] exile[s] of Judah who [are] in Babylon saying may he make you Yahweh like Zedekiah and like Ahab whom he roasted them [the] king of Babylon in the fire.
And concerning them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
23 Because that they did folly in Israel and they committed adultery [the] wives of neighbors their and they spoke a word in name my falsehood which not I commanded them and I ([am he] who knows *Q(K)*) and a witness [the] utterance of Yahweh.
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbour’s wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
24 And to Shemaiah the Nehelamite you will say saying.
Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
25 Thus he says Yahweh of hosts [the] God of Israel saying because that you you sent in own name your letters to all the people which [is] in Jerusalem and to Zephaniah [the] son of Maaseiah the priest and to all the priests saying.
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name to all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
26 Yahweh he has made you priest in place of Jehoiada the priest to be overseers [the] house of Yahweh to every person [who] is mad and [who] prophesies and you will put him into the stock[s] and into the iron collar.
The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
27 And therefore why? not have you rebuked Jeremiah the Anathothite who is prophesying to you.
Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you?
28 For since he has sent to us Babylon saying [will be] a long [time] it build houses and dwell and plant gardens and eat produce their.
For therefore he sent to us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
29 And he read aloud Zephaniah the priest the letter this in [the] ears of Jeremiah the prophet.
And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
30 And it came [the] word of Yahweh to Jeremiah saying.
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
31 Send to all the exile[s] saying thus he says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite because that he has prophesied to you Shemaiah and I not I sent him and he has made rely you on falsehood.
Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because Shemaiah hath prophesied to you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
32 Therefore thus he says Yahweh here I [am] about to visit [judgment] on Shemaiah the Nehelamite and on offspring his not he will belong to him anyone - dwelling - in among the people this and not he will look on the good which I [will be] doing for people my [the] utterance of Yahweh for rebellion he has spoken on Yahweh.
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.

< Jeremiah 29 >