< Isaiah 32 >
1 There! for righteousness he will reign a king and to rulers for justice they will rule.
Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice.
2 And he will be each like a hiding place of a wind and a shelter of a rainstorm like streams of water in a dry land like [the] shadow of a rock heavy in a land weary.
Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.
3 And not they will gaze [the] eyes of [those who] see and [the] ears of [those who] hear they will pay attention.
Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.
4 And [the] heart of hasty [people] it will understand knowledge and [the] tongue of stammerers it will hasten to speak clearly.
The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will speak clearly and fluently.
5 Not it will be called again to a fool noble and of a scoundrel not it will be said eminent person.
No longer will a fool be called noble, nor a scoundrel be respected.
6 For a fool folly he speaks and heart his it does wickedness by doing godlessness and by speaking concerning Yahweh error by keeping empty [the] appetite of [the] hungry and drink [the] thirsty he deprives.
For a fool speaks foolishness; his mind plots iniquity. He practices ungodliness and speaks falsely about the LORD; he leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink.
7 And a scoundrel weapons his [are] evil he evil purposes he plans to ruin (afflicted [people] *Q(K)*) with words of falsehood and when speaks [the] needy justice.
The weapons of the scoundrel are destructive; he hatches plots to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
8 And a noble [person] noble deeds he plans and he on noble deeds he stands.
But a noble man makes honorable plans; he stands up for worthy causes.
9 O women carefree arise hear voice my O daughters confident give ear to utterance my.
Stand up, you complacent women; listen to me. Give ear to my word, you overconfident daughters.
10 Days with a year you will be agitated O confident [women] for it will fail [the] grape harvest [the] gathering not it will come.
In a little more than a year you will tremble, O secure ones. For the grape harvest will fail and the fruit harvest will not arrive.
11 Tremble O carefree [women] be agitated O confident [women] strip off and strip yourself and gird on loins.
Shudder, you ladies of leisure; tremble, you daughters of complacency. Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists.
12 On breasts mourning on fields of delight on vine[s] fruitful.
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines,
13 On [the] land of people my thornbush[es] thorn[s] it will grow up for on all [the] houses of joy a town jubilant.
and for the land of my people, overgrown with thorns and briers— even for every house of merriment in this city of revelry.
14 For [the] palace it will be forsaken [the] tumult of [the] city it will be abandoned [the] hill and [the] watchtower it will become behind caves until perpetuity a joy of wild donkeys a pasture of flocks.
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever— the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—
15 Until it will be poured out on us spirit from a high place and it will become [the] wilderness orchard (and the orchard *Q(K)*) to forest it will be considered.
until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest.
16 And it will dwell in the wilderness justice and righteousness in the orchard it will remain.
Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the fertile field.
17 And it will be [the] work of righteousness peace and [the] labor of righteousness [will be] quietness and security until perpetuity.
The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever.
18 And it will dwell people my in a habitation of peace and in dwelling places of security and in resting places undisturbed.
Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure places of rest.
19 And it will hail when comes down the forest and with lowness it will become low the city.
But hail will level the forest, and the city will sink to the depths.
20 How blessed [are]! you O [those who] sow at every water O [those who] let loose [the] foot of the ox and the donkey.
Blessed are those who sow beside abundant waters, who let the ox and donkey range freely.