< Hosea 6 >

1 Come so let us return to Yahweh for he he has torn to pieces and he will heal us he has struck and he will bind up us.
Jertek, hadd térünk vissza az Örökkévalóhoz! Mert ő széttépett s meggyógyít bennünket; vert s bekötöz bennünket.
2 He will restore to life us from two days on the day third he will raise up us and we may live before him.
Föléleszt minket két nap múlva, harmad napra föltámaszt, és élni fogunk előtte.
3 And let us know let us pursue to know Yahweh like [the] dawn [is] steadfast going forth his so he may come like the rain to us like [the] spring rain [which] it waters [the] land.
Tudjuk hát és törekedjünk megismerni az Örökkévalót: mint a hajnal, oly biztos az ő kijövetele, eljön nekünk, mint az eső, mint tavaszi eső, a földet áztató.
4 What? will I do to you O Ephraim what? will I do to you O Judah and loyalty your [is] like a cloud of [the] morning and like dew rising early going.
Mit tegyek veled, Efraim, mit tegyek veled, Jehúda? Hisz szeretetetek olyan, mint a reggeli felhő, s mint a harmat, mely korán reggel eltűnik.
5 There-fore I will cut [them] in pieces by the prophets I will kill them by [the] words of mouth my and judgments your [is] light [which] it goes forth.
Azért vágtam a próféták által, öltem őket szájam szavaival; és ítéletem ellened világosság, mely kijön.
6 For covenant loyalty I desire and not sacrifice and [the] knowledge of God more than burnt offerings.
Mart szeretetet kívántam s nem vágóáldozatot, Isten megismerését inkább égőáldozatoknál.
7 And they like Adam they have transgressed [the] covenant there they dealt treacherously with me.
Ők azonban mint emberek megszegték szövetségemet; ottan hűtlenkedtek ellenem.
8 Gilead [is] a town of doers of wickedness tracked from blood.
Gileád jogtalanságot tevőknek vára, beszennyezve vértől.
9 And as wait for a person marauding bands an association of priests [the] way they murder Shechem towards for wickedness they have done.
S mint emberre leselkedő csapatok, olyan a papok bandája, az úton gyilkolnak Sekhém felé; bizony fajtalanságot míveltek.
10 In [the] house of Israel I have seen (a horrible [thing] *Q(k)*) [is] there prostitution [belongs] to Ephraim it has made itself unclean Israel.
Izraél házában borzasztóságot láttam; ott a paráználkodása Efraimnak, tisztátalanná vált Izraél.
11 Also O Judah he has appointed a harvest for you when turn back I [the] captivity of people my.
Jehúda, számodra is aratást készítenek, midőn visszahozom népem foglyait.

< Hosea 6 >