< Hosea 4 >

1 Hear [the] word of Yahweh O people of Israel for a case at law [belongs] to Yahweh with [the] inhabitants of the land for there not [is] faithfulness and there not [is] covenant loyalty and there not [is] knowledge of God in the land.
Hear the word of Yhwh, ye children of Israel: for Yhwh hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
2 Cursing and deceiving and murdering and stealing and committing adultery people have broken out and blood blood they have touched.
By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
3 There-fore - it will dry up the land and he will wither every [one who] dwells in it among [the] animal[s] of the field and among [the] bird[s] of the heavens and also [the] fish of the sea they will be removed.
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
4 Nevertheless anyone may not he bring a case and may not he reprove anyone and people your [is] like [those who] contend a priest.
Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
5 And you will stumble the day and he will stumble also a prophet with you night and I will destroy mother your.
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
6 They have been destroyed people my because not knowledge for you knowledge you have rejected and I will reject you from serving as a priest me and you have forgotten [the] law of God your I will forget children your also I.
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
7 As increased they so they sinned to me glory their for shame I will exchange.
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
8 [the] sin of People my they eat and to iniquity their they lift up desire its.
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
9 And it will be as the people as the priest and I will visit on him ways his and deeds his I will repay to him.
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
10 And they will eat and not they will be satisfied they will prostitute themselves and not they will increase for Yahweh they have forsaken to keep.
For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to Yhwh.
11 Prostitution and wine and new wine it takes away [the] heart.
Whoredom and wine and new wine take away the heart.
12 People my by wood his he enquires and stick his it tells to him for a spirit of prostitution it has misled and they have prostituted themselves from under God their.
My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
13 On [the] tops of the mountains they sacrifice and on the hills they make smoke under oak and poplar and terebinth for [is] good shade its there-fore they prostitute themselves daughters your and brides your they commit adultery.
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
14 Not I will visit [judgment] on daughters your if they prostitute themselves and on brides your if they commit adultery for they [masc] with the prostitutes they go apart and with the cult prostitutes they sacrifice and a people [which] not it understands it will be ruined.
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
15 Though [are] prostituting yourself you O Israel may not it become guilty Judah and may not you go Gilgal and may not you go up Beth Aven and may not you swear [by] [the] life of Yahweh.
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth–aven, nor swear, Yhwh liveth.
16 For like a heifer stubborn it is stubborn Israel now he will pasture them Yahweh like a lamb in roomy place.
For Israel slideth back as a backsliding heifer: Now Yhwh will feed them as a lamb in a large place.
17 [is] joined of Idols Ephraim leave alone him.
Ephraim is joined to idols: let him alone.
18 It has come to an end drink their certainly they have prostituted themselves they have loved love shame shields its.
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
19 It has wrapped a wind it in wings its so they may be ashamed from sacrifices their.
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

< Hosea 4 >