< Hosea 3 >
1 And he said Yahweh to me again go love a woman [who] is loved of a companion and [who] commits adultery as loves Yahweh [the] people of Israel and they [are] turning to gods other and [are] loving cakes of grapes.
Mukama n’aŋŋamba nti, “Genda, mukyala wo oyongere okumwagala, newaakubadde nga mwenzi era yakwaniddwa omusajja omulala. Mwagale nga Mukama bw’ayagala Abayisirayiri newaakubadde nga bakyukira bakatonda abalala ne baagala obugaati obw’emizabbibu enkalu obuwonge eri bakatonda abalala.”
2 And I bought her for myself for fif-teen silver and a homer of barley and a lethech of barley.
Awo ne mmugula n’effeeza obuzito bwayo gulaamu kikumi mu nsavu ne lita ebikumi bisatu mu amakumi asatu eza sayiri.
3 And I said to her days many you will dwell to me not you must prostitute yourself and not you must belong to a man and also I to you.
Bwe ntyo ne mugamba nti, “Oteekwa okubeera nange ebbanga lyonna. Lekeraawo okukuba obwamalaaya, oba okukola obwenzi, nange bwe ntyo naabeeranga naawe.”
4 For - days many they will dwell [the] people of Israel there not [will be] a king and there not [will be] a prince and there not [will be] sacrifice and there not [will be] a pillar and there not [will be] an ephod and teraphim.
Era bwe batyo abaana ba Isirayiri bwe balibeera okumala ennaku ennyingi nga tebalina kabaka newaakubadde omulangira, nga tebakyawaayo ssaddaaka eri bakatonda abalala, newaakubadde okusinza amayinja amawonge oba bakatonda abalala, wadde efodi.
5 After they will return [the] people of Israel and they will seek Yahweh God their and David king their and they will be in dread to Yahweh and to goodness his at [the] end of the days.
N’oluvannyuma abaana ba Isirayiri balidda ne banoonya Mukama Katonda waabwe ne Dawudi kabaka waabwe. Balijja eri Mukama nga bakankana nga banoonya emikisa gye mu nnaku ez’oluvannyuma.