< Hosea 13 >
1 When spoke Ephraim trembling he lifted up he in Israel and he became guilty by Baal and he died.
When Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
2 And now - they increase to sin and they have made for themselves a molten image from silver their according to skill their idols [is the] work of craftsmen all of it of them they [are] saying [those who] offer sacrifice of humankind calves they will kiss!
And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
3 Therefore they will become like a cloud of [the] morning and like dew rising early going like chaff [which] it is storm-driven from a threshing floor and like smoke from a window.
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind from the floor, and as the smoke from the chimney.
4 And I [am] Yahweh God your from [the] land of Egypt and gods besides me not you must know and [is] a deliverer there not except me.
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God but me: for there is no saviour besides me.
5 I I knew you in the wilderness in a land of drought.
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
6 According to pasture their and they were satisfied they were satisfied and it was exalted heart their there-fore they forgot me.
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
7 And I became to them like a lion like a leopard on a road I will watch.
Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
8 I will meet them like a bear robbed of cubs so I may tear [the] cavity of heart their and I will devour them there like a lion animal of the field it will tear to pieces them.
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the fat of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
9 It will destroy you O Israel for in me in helper your.
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thy help.
10 Where? [is] king your then so he may save you in all cities your and rulers your whom you said give! to me a king and leaders.
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
11 I gave to you a king in anger my so I may take [him] away in wrath my.
I gave thee a king in my anger, and took him away in my wrath.
12 [is] bound up [the] iniquity of Ephraim [is] stored up sin his.
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
13 [the] pains of [one who] gives birth They will come to him he [is] a son not wise if a time not he will present himself at birth of children.
The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
14 From [the] hand of Sheol will I ransom? them from death will I redeem? them where? [are] thorns your O death where? [is] destruction your O Sheol compassion it will be hidden from eyes my. (Sheol )
I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from my eyes. (Sheol )
15 For he a son brothers he flourishes it will come an east wind [the] wind of Yahweh from [the] wilderness [is] about to come up and it may be withered spring his so it may be dried up spring his it it will plunder [the] treasury of every article of preciousness.
Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall plunder the treasure of all pleasant vessels.
16 It will be held guilty Samaria for it has rebelled against God its by the sword they will fall children their they will be dashed in pieces and pregnant [women] its they will be ripped open.
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.