< Hosea 11 >
1 If [was] a youth Israel and I loved him and from Egypt I summoned son my.
“When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
2 They summoned them so they went from before them to the Baals they sacrificed and to the idols they made smoke!
They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burnt incense to engraved images.
3 And I I taught to walk Ephraim he took them on arms his and not they knew that I had healed them.
Yet I taught Ephraim to walk. I took them by their arms, but they didn’t know that I healed them.
4 With cords of humankind I drew them with ropes of love and I was to them like [those who] lift a yoke on jaws their and I incline to him I feed [him].
I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.
5 Not he will return to [the] land of Egypt and Assyria it [will be] king his for they have refused to repent.
“They won’t return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent.
6 And it will whirl a sword in cities his and it will put an end to bars his and it will devour [them] from schemes their.
The sword will fall on their cities, and will destroy the bars of their gates, and will put an end to their plans.
7 And people my [is] hung up to apostasy my and to a height they call on him together not he will exalt [them].
My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won’t exalt them.
8 How? will I give up you O Ephraim will I deliver up? you O Israel how? will I make you like Admah will I make? you like Zeboiim it has been changed on me heart my together they have grown warm compassions my.
“How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
9 Not I will carry out [the] burning of anger my not I will repeat to destroy Ephraim for [am] God I and not a human in midst your [the] holy [one] and not I will come in rage.
I will not execute the fierceness of my anger. I will not return to destroy Ephraim, for I am God, and not man—the Holy One amongst you. I will not come in wrath.
10 After Yahweh they will walk like a lion he will roar if he he will roar and they may tremble children from [the] west.
They will walk after the LORD, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.
11 They will tremble like a bird from Egypt and like a dove from [the] land of Assyria and I will cause to dwell them at houses their [the] utterance of Yahweh.
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses,” says the LORD.
12 They have surrounded me with lying Ephraim and with deceit [the] house of Israel and Judah still it has roamed with God and with [the] holy [one] faithful.
Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One.