< Hosea 11 >
1 If [was] a youth Israel and I loved him and from Egypt I summoned son my.
當以色列尚在童年時,我就愛了他;從在埃及時,我就召他為我的兒子。
2 They summoned them so they went from before them to the Baals they sacrificed and to the idols they made smoke!
可是我越呼喚他們,他們越遠離我,去給巴耳獻祭,向偶像進香。
3 And I I taught to walk Ephraim he took them on arms his and not they knew that I had healed them.
是我教了厄弗辣因邁步,雙臂抱了他們,但他們卻不理會是我照顧了他們。
4 With cords of humankind I drew them with ropes of love and I was to them like [those who] lift a yoke on jaws their and I incline to him I feed [him].
是我用仁慈的繩索,用愛情的帶子牽著他們,對他們有如高舉嬰兒到自己面頰的慈親,俯身喂養他們。
5 Not he will return to [the] land of Egypt and Assyria it [will be] king his for they have refused to repent.
他們卻要返回埃及埃及,要亞述作他們的君王,因為他們拒絕歸依我。
6 And it will whirl a sword in cities his and it will put an end to bars his and it will devour [them] from schemes their.
刀劍必要在他們的城中橫行,殺絕他們的子女,在他們的堡壘中吞噬他們。
7 And people my [is] hung up to apostasy my and to a height they call on him together not he will exalt [them].
我的百姓因著自己的叛逆使我厭煩了;為此上主給他們指定了應負的重軛,因為衪已不再憐惜他們。
8 How? will I give up you O Ephraim will I deliver up? you O Israel how? will I make you like Admah will I make? you like Zeboiim it has been changed on me heart my together they have grown warm compassions my.
厄弗辣因! 我怎能捨棄你﹖以色列! 我怎能拋掉你。我怎能仗你如同阿德瑪,待你如同責波殷﹖我的心已轉變,我的五內已感動;
9 Not I will carry out [the] burning of anger my not I will repeat to destroy Ephraim for [am] God I and not a human in midst your [the] holy [one] and not I will come in rage.
我不再按卜憤怒行事,不再毀滅厄弗辣因,因為我是天主而不是人,是在你們中間的聖言,而不是伏於城門的仇敵。
10 After Yahweh they will walk like a lion he will roar if he he will roar and they may tremble children from [the] west.
的確,他們必要追隨上主,衪要像獅子吼叫;衪一吼叫,衪的子女便要從西方急速歸來,猶如飛鳥由埃及急速飛來,
11 They will tremble like a bird from Egypt and like a dove from [the] land of Assyria and I will cause to dwell them at houses their [the] utterance of Yahweh.
猶如鴿子從亞述飛來;我要使他們安居在他們家中──上主的斷語。
12 They have surrounded me with lying Ephraim and with deceit [the] house of Israel and Judah still it has roamed with God and with [the] holy [one] faithful.
厄弗辣因用,以色列家以詭詐欺騙了我;猶大對天主也是不忠實的證人,他只知忠於迷惑他的人。