< Hebrews 5 >
1 Every for high priest from among men being taken on behalf of men is appointed [in] the [things] relating to God that he may offer gifts both and sacrifices for sins,
omnis namque pontifex ex hominibus adsumptus pro hominibus constituitur in his quae sunt ad Deum ut offerat dona et sacrificia pro peccatis
2 to exercise forbearance being able with those being ignorant and with those going astray, since also he himself is encompassed by weakness;
qui condolere possit his qui ignorant et errant quoniam et ipse circumdatus est infirmitate
3 and because of (this *N(k)O*) he is obligated, even as for the people so also for himself to offer sacrifices (for *N(k)O*) sins.
et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccatis
4 And not upon himself anyone takes the honor but rather (the [one] *k*) being called by God (just as *N(k)O*) also (*k*) Aaron.
nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a Deo tamquam Aaron
5 So also Christ not Himself did glorify to become a high priest but the [One] having said to Him: Son of Mine are You yourself, I myself today have begotten You.
sic et Christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum Filius meus es tu ego hodie genui te
6 even as also in another [place] He says: You [are] a priest to the age according to the order of Melchizedek. (aiōn )
quemadmodum et in alio dicit tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech (aiōn )
7 [He] in the days of the flesh of Him prayers both and supplications to the [One] being able to save Him from death with crying loud and tears having offered up and having been heard because of reverence,
qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverentia
8 though being a Son, He learned from [the] things He suffered obedience,
et quidem cum esset Filius didicit ex his quae passus est oboedientiam
9 and having been perfected He became to all those obeying Him [the] author of salvation eternal, (aiōnios )
et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeternae (aiōnios )
10 having been designated by God a high priest according to the order of Melchizedek.
appellatus a Deo pontifex iuxta ordinem Melchisedech
11 Concerning this [there is] much from us speech and difficult in interpretation to speak, since sluggish you have become in the hearings.
de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendum
12 Even for you ought to be teachers by the time, again need of you have [one] to teach you (what [is] *N(k)O*) the principles of the beginning of the oracles of God and you have become need [those] having of milk and not of solid food.
etenim cum deberetis magistri esse propter tempus rursum indigetis ut vos doceamini quae sint elementa exordii sermonum Dei et facti estis quibus lacte opus sit non solido cibo
13 Everyone for who is partaking [only] of milk [is] inexperienced in [the] word of righteousness; an infant for he is;
omnis enim qui lactis est particeps expers est sermonis iustitiae parvulus enim est
14 [for the] mature however is the solid food for those through constant use the senses trained who are having [ability] to distinguish good both and evil.
perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mali