< Genesis 5 >

1 This [is] [the] record of [the] descendants of Adam on [the] day created God humankind in [the] likeness of God he made him.
این است کتاب پیدایش آدم. در روزی که خدا آدم را آفرید، به شبیه خدا او راساخت.۱
2 Male and female he created them and he blessed them and he called name their humankind on [the] day were created they.
نر و ماده ایشان را آفرید. و ایشان رابرکت داد و ایشان را «آدم» نام نهاد، در روزآفرینش ایشان.۲
3 And he lived Adam thirty and one hundred year[s] and he became a father in own likeness his according to image his and he called name his Seth.
و آدم صد و سی سال بزیست، پس پسری به شبیه و بصورت خود آورد، و او را شیث نامید.۳
4 And they were [the] days of Adam after fathered he Seth eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
وایام آدم بعد از آوردن شیث، هشتصد سال بود، وپسران و دختران آورد.۴
5 And they were all [the] days of Adam which he lived nine hundred year[s] and thirty year[s] and he died.
پس تمام ایام آدم که زیست، نهصد و سی سال بود که مرد.۵
6 And he lived Seth five years and one hundred year[s] and he fathered Enosh.
و شیث صد و پنج سال بزیست، و انوش را آورد.۶
7 And he lived Seth after fathered he Enosh seven years and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
وشیث بعد از آوردن انوش، هشتصد و هفت سال بزیست و پسران و دختران آورد.۷
8 And they were all [the] days of Seth two [plus] ten year[s] and nine hundred year[s] and he died.
و جمله ایام شیث، نهصد و دوازده سال بود که مرد.۸
9 And he lived Enosh ninety year[s] and he fathered Kenan.
و انوش نود سال بزیست، و قینان را آورد.۹
10 And he lived Enosh after fathered he Kenan fif-teen year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
و انوش بعداز آوردن قینان، هشتصد و پانزده سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۰
11 And they were all [the] days of Enosh five years and nine hundred year[s] and he died.
پس جمله ایام انوش نهصد و پنج سال بود که مرد.۱۱
12 And he lived Kenan seventy year[s] and he fathered Mahalalel.
و قینان هفتاد سال بزیست، و مهللئیل را آورد.۱۲
13 And he lived Kenan after fathered he Mahalalel forty year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
و قینان بعد از آوردن مهللئیل، هشتصد و چهل سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۳
14 And they were all [the] days of Kenan ten years and nine hundred year[s] and he died.
و تمامی ایام قینان، نهصد و ده سال بود که مرد.۱۴
15 And he lived Mahalalel five years and sixty year[s] and he fathered Jared.
ومهللئیل، شصت و پنج سال بزیست، و یارد را آورد.۱۵
16 And he lived Mahalalel after fathered he Jared thirty year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
و مهللئیل بعد از آوردن یارد، هشتصد وسی سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۶
17 And they were all [the] days of Mahalalel five and ninety year[s] and eight hundred year[s] and he died.
پس همه ایام مهللئیل، هشتصد و نود و پنج سال بود که مرد.۱۷
18 And he lived Jared two and sixty year[s] and one hundred year[s] and he fathered Enoch.
و یارد صد و شصت و دو سال بزیست، و خنوخ را آورد.۱۸
19 And he lived Jared after fathered he Enoch eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
و یارد بعد از آوردن خنوخ، هشتصد سال زندگانی کرد و پسران ودختران آورد.۱۹
20 And they were all [the] days of Jared two and sixty year[s] and nine hundred year[s] and he died.
و تمامی ایام یارد، نهصد وشصت و دو سال بود که مرد.۲۰
21 And he lived Enoch five and sixty year[s] and he fathered Methuselah.
و خنوخ شصت وپنج سال بزیست، و متوشالح را آورد.۲۱
22 And he walked about Enoch with God after fathered he Methuselah three hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
و خنوخ بعد از آوردن متوشالح، سیصد سال با خدا راه می‌رفت و پسران و دختران آورد.۲۲
23 And it was all [the] days of Enoch five and sixty year[s] and three hundred year[s].
و همه ایام خنوخ، سیصد و شصت و پنج سال بود.۲۳
24 And he walked about Enoch with God and not [was] he for he took him God.
وخنوخ با خدا راه می‌رفت و نایاب شد، زیرا خدااو را برگرفت.۲۴
25 And he lived Methuselah seven and eighty year[s] and one hundred year[s] and he fathered Lamech.
و متوشالح صد و هشتاد و هفت سال بزیست، و لمک را آورد.۲۵
26 And he lived Methuselah after fathered he Lamech two and eighty year[s] and seven hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
و متوشالح بعداز آوردن لمک، هفتصد و هشتاد و دو سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۲۶
27 And they were all [the] days of Methuselah nine and sixty year[s] and nine hundred year[s] and he died.
پس جمله ایام متوشالح، نهصد و شصت و نه سال بودکه مرد.۲۷
28 And he lived Lamech two and eighty year[s] and one hundred year[s] and he fathered a son.
و لمک صد و هشتاد و دو سال بزیست، و پسری آورد.۲۸
29 And he called name his Noah saying this [one] he will comfort us from work our and from [the] pain of hands our from the ground which he has cursed it Yahweh.
و وی را نوح نام نهاده گفت: «این ما را تسلی خواهد داد از اعمال ما و ازمحنت دستهای ما از زمینی که خداوند آن راملعون کرد.»۲۹
30 And he lived Lamech after fathered he Noah five and ninety year[s] and five hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
و لمک بعد از آوردن نوح، پانصدو نود و پنج سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۳۰
31 And it was all [the] days of Lamech seven and seventy year[s] and seven hundred year[s] and he died.
پس تمام ایام لمک، هفتصد و هفتاد وهفت سال بود که مرد.۳۱
32 And he was Noah a son of five hundred year[s] and he fathered Noah Shem Ham and Japheth.
و نوح پانصد ساله بود، پس نوح سام و حام و یافث را آورد.۳۲

< Genesis 5 >