< Genesis 39 >

1 And Joseph he had been brought down Egypt towards and he bought him Potiphar [the] official of Pharaoh [the] commander of the bodyguards a man an Egyptian from [the] hand of the Ishmaelites who they had brought down him there towards.
Joseph was brought down to Egypt. Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites that had brought him down there.
2 And he was Yahweh with Joseph and he was a man successful and he was in [the] house of master his the Egyptian.
The LORD was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
3 And he saw master his that Yahweh [was] with him and all that he [was] doing Yahweh [was] making successful in hand his.
His master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did prosper in his hand.
4 And he found Joseph favor in view his and he served him and he appointed him over household his and all [that] there [belonged] to him he gave in hand his.
Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and Potiphar made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
5 And it was from then he appointed him in household his and over all that there [belonged] to him and he blessed Yahweh [the] household of the Egyptian on account of Joseph and it was [the] blessing of Yahweh on all that there [belonged] to him in the house and in the field.
From the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake. The LORD’s blessing was on all that he had, in the house and in the field.
6 And he left all that [belonged] to him in [the] hand of Joseph and not he knew with him anything that except the food which he [was] eating and he was Joseph handsome of form and handsome of appearance.
He left all that he had in Joseph’s hand. He didn’t concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.
7 And it was after the things these and she lifted up [the] wife of master his eyes her to Joseph and she said lie! with me.
After these things, his master’s wife set her eyes on Joseph; and she said, “Lie with me.”
8 And he refused - and he said to [the] wife of master his here! lord my not he knows with me what? [is] in the house and all that there [belongs] to him he has given in hand my.
But he refused, and said to his master’s wife, “Behold, my master doesn’t know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.
9 Not [is] he great in the household this more than me and not he has withheld from me anything that except you in that you [are] wife his and how? will I do the evil great this and I will sin to God.
No one is greater in this house than I am, and he has not kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?”
10 And it was when spoke she to Joseph day - day and not he listened to her to lie beside her to be with her.
As she spoke to Joseph day by day, he didn’t listen to her, to lie by her, or to be with her.
11 And it was when the day this and he went the house towards to do work his and not anyone from [the] men of the house [was] there in the house.
About this time, he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.
12 And she seized him by clothing his saying lie! with me and he left clothing his in hand her and he fled and he went out the outside towards.
She caught him by his garment, saying, “Lie with me!” He left his garment in her hand, and ran outside.
13 And it was when saw she that he had left clothing his in hand her and he had fled the outside towards.
When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
14 And she called out to [the] men of household her and she said to them saying see he has brought to us a man a Hebrew to mock us he came to me to lie with me and I called out with a voice great.
she called to the men of her house, and spoke to them, saying, “Behold, he has brought a Hebrew in to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
15 And it was when heard he that I raised voice my and I called out and he left clothing his beside me and he fled and he went out the outside towards.
When he heard that I lifted up my voice and cried, he left his garment by me, and ran outside.”
16 And she placed clothing his beside her until came master his to house his.
She laid up his garment by her, until his master came home.
17 And she spoke to him according to the words these saying he came to me the servant the Hebrew whom you brought to us to mock me.
She spoke to him according to these words, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,
18 And it was when raised I voice my and I called out and he left clothing his beside me and he fled the outside towards.
and as I lifted up my voice and cried, he left his garment by me, and ran outside.”
19 And it was when heard master his [the] words of wife his which she spoke to him saying according to the things these he did to me servant your and it burned anger his.
When his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, “This is what your servant did to me,” his wrath was kindled.
20 And he took [the] master of Joseph him and he put him into [the] house of the prison [the] place where ([the] prisoners of *Q(K)*) the king [were] imprisoned and he was there in [the] house of the prison.
Joseph’s master took him, and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were bound, and he was there in custody.
21 And he was Yahweh with Joseph and he extended to him covenant loyalty and he gave favor his in [the] eyes of [the] commander of [the] house of the prison.
But the LORD was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
22 And he gave [the] commander of [the] house of the prison in [the] hand of Joseph all the prisoners who [were] in [the] house of the prison and all that [they were] doing there he he was doing.
The keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.
23 Not - [the] commander of [the] house of the prison [was] seeing all anything in hand his in that Yahweh [was] with him and [that] which he [was] doing Yahweh [was] making successful.
The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it prosper.

< Genesis 39 >