< Genesis 21 >
1 And Yahweh he visited Sarah just as he had said and he did Yahweh to Sarah just as he had spoken.
The lorde visyted Sara as he had sayde and dyd vnto her acordynge as he had spoken.
2 And she conceived and she bore Sarah to Abraham a son of old age his to the appointed time which he had spoken with him God.
And Sara was with childe and bare Abraha a sonne in his olde age euen the same season which the LORde had appoynted.
3 And he called Abraham [the] name of son his who had been born to him whom she had borne to him Sarah Isaac.
And Abraham called his sonnes name that was borne vnto him which Sara bare him Isaac:
4 And he circumcised Abraham Isaac son his a son of eight days just as he had commanded him God.
and Abra circucysed Isaac his sone whe he was. viij. dayes olde as God commaunded him
5 And Abraham [was] a son of one hundred year[s] when was born to him Isaac son his.
And Abraha was an hundred yere olde when his sonne Isaac was borne vnto him.
6 And she said Sarah laughter he has made for me God everyone who hears he will laugh to me.
And Sara sayde: God hath made me a laughinge stocke: for all yt heare will laugh at me
7 And she said who? has he said to Abraham she has suckled children Sarah for I have borne a son of old age his.
She sayde also: who wolde haue sayde vnto Abraham that Sara shulde haue geuen childern sucke or yt I shulde haue borne him a sonne in his olde age:
8 And he grew up the child and he was weaned and he prepared Abraham a feast great on [the] day was weaned Isaac.
The childe grewe and was wened and Abraham made a great feast the same daye that Isaac was wened.
9 And she saw Sarah [the] son of Hagar the Egyptian whom she had borne to Abraham mocking.
Sara sawe the sonne of Hagar the Egiptian which she had borne vnto Abraham a mockynge.
10 And she said to Abraham drive out the slave woman this and son her for not he will inherit [the] son of the slave woman this with son my with Isaac.
Then she sayde vnto Abraham: put awaye this bondemayde and hyr sonne: for the sonne of this bondwoman shall not be heyre with my sonne Isaac:
11 And it was displeasing the matter exceedingly in [the] eyes of Abraham on [the] causes of son his.
But the wordes semed verey greavous in Abrahams syghte because of his sonne.
12 And he said God to Abraham may not it be displeasing in view your on the lad and on slave woman your all that she says to you Sarah listen to voice her for in Isaac it will be named of you offspring.
Than the LORde sayde vnto Abraham: let it not be greavous vnto the because of the ladd and of thy bondmayde: But in all that Sara hath saide vnto the heare hir voyce for in Isaac shall thy seed be called.
13 And also [the] son of the slave woman into a nation I will make him for [is] offspring your he.
Moreouer of the sonne of the Bondwoman will I make a nation because he is thy seed.
14 And he rose early Abraham - in the morning and he took food and a skin of water and he gave [them] to Hagar placing on shoulder her and the boy and he sent away her and she went and she wandered in [the] wilderness of Beer Sheba.
And Abraham rose vp early in the mornyng and toke brede and a bottell with water and gaue it vnto Hagar puttynge it on hir shulders wyth the lad also and sent her awaye. And she departed and wadred vpp and doune in the wyldernes of Berseba.
15 And they were finished the water from the skin and she threw the boy under one of the bushes.
When the water was spent that was in the botell she cast the lad vnder a bush
16 And she went and she sat for herself from before at a distance like [the] shooters of a bow for she said may not I look on [the] death of the boy and she sat from before and she lifted up voice her and she wept.
and went and satt her out of syghte a great waye as it were a bowshote off: For she sayde: I will not se the lad dye. And she satt doune out of syghte and lyfte vp hyr voyce and wepte.
17 And he heard God [the] sound of the lad and he called [the] angel of God - to Hagar from the heavens and he said to her what? [is] to you O Hagar may not you be afraid for he has heard God [the] sound of the lad at where he [is] there.
And God herde the voyce of the childe. And the angell of God called Hagar out of heaven and sayde vnto her: What ayleth the Hagar? Feare not for God hath herde the voyce of the childe where he lyeth.
18 Arise lift up the lad and take hold hand your on him for into a nation great I will make him.
Aryse and lyfte vp the lad and take hym in thy hande for I will make off him a greate people.
19 And he opened God eyes her and she saw a well of water and she went and she filled the skin water and she gave a drink to the lad.
And God opened hir eyes and she sawe a well of water. And she went and fylled the bottell with water and gaue the boye drynke.
20 And he was God with the lad and he grew up and he dwelt in the wilderness and he was a shooter a bowman.
And God was wyth the lad and he grewe and dweld in the wildernesse and became an archer.
21 And he dwelt in [the] wilderness of Paran and she took for him mother his a wife from [the] land of Egypt.
And he dweld in the wyldernesse of Pharan. And hys mother gott him a wyfe out of the land of Egypte.
22 And it was at the time that and he said Abimelech and Phicol [the] commander of army his to Abraham saying God [is] with you in all that you [are] doing.
And it chaunced the same season that Abimelech and Phicoll his chefe captayne spake vnto Abraham saynge: God is wyth the in all that thou doist.
23 And therefore swear! to me by God here if you will deal falsely to me and to posterity my and to progeny my according to the loyalty which I have done with you you will do with me and with the land which you have sojourned in it.
Now therfore swere vnto me even here by God that thou wylt not hurt me nor my childern nor my childerns childern. But that thou shalt deale with me and the contre where thou art a straunger acordynge vnto the kyndnesse that I haue shewed the.
24 And he said Abraham I I will swear.
Then sayde Abraham: I wyll swere.
25 And he rebuked Abraham Abimelech on [the] causes of [the] well of water which they had seized [the] servants of Abimelech.
And Abraham rebuked Abimelech for a well of water which Abimelech servauntes had taken awaye.
26 And he said Abimelech not I know who? has he done the thing this and also you not you told to me and also I not I heard except this day.
And Abimelech answered I wyst not who dyd it: Also thou toldest me not nether herde I of it but this daye.
27 And he took Abraham sheep and cattle and he gave [them] to Abimelech and they made [the] two of them a covenant.
And Abraham toke shepe and oxen and gaue them vnto Abimelech. And they made both of them a bonde together.
28 And he set Abraham seven ewe-lambs of the flock to alone them.
And Abraham sett vij. lambes by them selues.
29 And he said Abimelech to Abraham what? [are] they seven ewe-lambs these which you have set to alone them.
And Abimelech sayde vnto Abraham: what meane these. vij. lamdes which thou hast sett by them selues.
30 And he said that seven ewe-lambs you will take from hand my in order that it may become for me a witness for I dug the well this.
And he answered: vij. lambes shalt thou take of my hande that it maye be a wytnesse vnto me that I haue dygged this well:
31 There-fore he called the place that Beer Sheba for there they swore an oath [the] two of them.
Wherfore the place is called Berseba because they sware both of them.
32 And they made a covenant at Beer Sheba and he arose Abimelech and Phicol [the] commander of army his and they returned to [the] land of [the] Philistines.
Thus made they a bonde to gether at Berseba. Than Abimelech and Phicoll his chefe captayne rose vp and turned agayne vnto the lande of the Philistines.
33 And he planted a tamarisk tree in Beer Sheba and he called there on [the] name of Yahweh [the] God of perpetuity.
And Abraham planted a wodd in Berseba and called there on the name of the LORde the everlastynge God:
34 And he sojourned Abraham in [the] land of [the] Philistines days many.
and dwelt in the Phelistinlade alonge season