< Genesis 14 >
1 And it was in [the] days of Amraphel [the] king of Shinar Arioch [the] king of Ellasar Kedorlaomer [the] king of Elam and Tidal [the] king of Goyim.
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
2 They made war with Bera [the] king of Sodom and with Birsha [the] king of Gomorrah Shinab - [the] king of Admah and Shemeber [the] king of (Zeboiim *Q(k)*) and [the] king of Bela that [is] Zoar.
That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
3 All these they joined together to [the] valley of Siddim that [is] [the] Sea of Salt.
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
4 Two [plus] ten year[s] they had served Kedorlaomer and thir-teen year they rebelled.
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
5 And in four-teen year he came Kedorlaomer and the kings who [were] with him and they defeated [the] Rephaites in Ashteroth Karnaim and the Zuzites in Ham and the Emites in Shaveh Kiriathaim.
And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
6 And the Horite[s] in hill country of their Seir to El Paran which [is] at the wilderness.
And the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.
7 And they turned back and they came to En Mishpat that [is] Kadesh and they defeated all [the] region of the Amalekite[s] and also the Amorite[s] who was dwelling in Hazezon Tamar.
And they returned, and came to En–mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezon–tamar.
8 And he went out [the] king of Sodom and [the] king of Gomorrah and [the] king of Admah and [the] king of (Zeboiim *Q(k)*) and [the] king of Bela that [is] Zoar and they deployed with them battle in [the] valley of Siddim.
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela ( the same is Zoar; ) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
9 With Kedorlaomer [the] king of Elam and Tidal [the] king of Goyim and Amraphel [the] king of Shinar and Arioch [the] king of Ellasar four kings with the five.
With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
10 And [the] valley of Siddim [was] pits pits of bitumen and they fled [the] king of Sodom and Gomorrah and they fell there towards and those [who] survived [the] hill country towards they fled.
And the vale of Siddim was full of tarpits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
11 And they took all [the] possession[s] of Sodom and Gomorrah and all food their and they went.
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
12 And they took Lot and possession[s] his [the] son of [the] brother of Abram and they went and he [was] dwelling in Sodom.
And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
13 And he came the fugitive and he told to Abram the Hebrew and he [was] dwelling at [the] great trees of Mamre the Amorite [the] brother of Eshcol and [the] brother of Aner and they [were] [the] partners of [the] covenant of Abram.
And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.
14 And he heard Abram that he had been taken captive relative his and he drew out trained men his those born of household his eight-teen and three hundred and he pursued to Dan.
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
15 And divided himself on them - night he and servants his and he attacked them and he pursued them to Hobah which [is] from [the] north of Damascus.
And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
16 And he brought back all the possession[s] and also Lot relative his and possession[s] his he brought back and also the women and the people.
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
17 And he went out [the] king of Sodom to meet him after returned he from defeating (Kedor-laomer *LBH(A)*) and the kings who [were] with him to [the] valley of Shaveh that [is] [the] valley of the king.
And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king’s dale.
18 And Melchi-zedek [the] king of Salem he brought out bread and wine and he [was] a priest of God Most High.
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.
19 And he blessed him and he said [be] blessed Abram by God Most High [the] creator of heaven and earth.
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
20 And [be] blessed God Most High who he has delivered opponents your in hand your and he gave to him a tenth from everything.
And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
21 And he said [the] king of Sodom to Abram give to me the person[s] and the possession[s] take for yourself.
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
22 And he said Abram to [the] king of Sodom I raise hand my to Yahweh God Most High [the] creator of heaven and earth.
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto Yhwh, the most high God, the possessor of heaven and earth,
23 If from a thread and unto a thong of a sandal and if I will take any of all that [belongs] to you and not you will say I I made rich Abram.
That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
24 Apart from me only [that] which they have eaten the young men and [the] share of the men who went with me Aner Eshcol and Mamre they let them take share their.
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.