< Genesis 11 >

1 And it was all the earth language one and words one.
Now the whole earth used one language and had the same words.
2 And it was when set out they from [the] east and they found a plain in [the] land of Shinar and they dwelt there.
As they journeyed in the east, they found a plain in the land of Shinar and they settled there.
3 And they said each to neighbor his give! let us make bricks bricks and let us burn [them] to burning and became for them brick to stone and bitumen became for them to mortar.
They said to one another, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” They had brick instead of stone and tar as mortar.
4 And they said give! - let us build for ourselves a city and a tower and top its [will be] in the heavens and we may make for ourselves a name lest we should be scattered over [the] surface of all the earth.
They said, “Come, let us build ourselves a city and a tower whose top will reach to the sky, and let us make a name for ourselves. If we do not, we will be scattered across the surface of the whole earth.”
5 And he came down Yahweh to see the city and the tower which they had built [the] children of humankind.
So Yahweh came down to see the city and the tower which the descendants of Adam had built.
6 And he said Yahweh here! a people one and a language one [belongs] to all of them and this [is] beginning they to do and now not it will be withheld from them all that they will plan to do.
Yahweh said, “Look, they are one people with the same language, and they are beginning to do this! Soon nothing that they intend to do will be impossible for them.
7 Give! let us go down and let us confuse there language their that not they will hear each [the] language of neighbor his.
Come, let us go down and confuse their language there, so that they may not understand each other.”
8 And he scattered Yahweh them from there over [the] surface of all the earth and they ceased to build the city.
So Yahweh scattered them from there across the surface of all the earth and they stopped building the city.
9 There-fore someone called name its Babel for there he confused Yahweh [the] language of all the earth and from there he scattered them Yahweh over [the] surface of all the earth.
Therefore, its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of the whole earth and from there Yahweh scattered them abroad over the surface of all the earth.
10 These [are] [the] accounts of Shem Shem [was] a son of one hundred year[s] and he fathered Arphaxad two years after the flood.
These were the descendants of Shem. Shem was a hundred years old, and he became the father of Arphaxad two years after the flood.
11 And he lived Shem after fathered he Arphaxad five hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
Shem lived five hundred years after he became the father of Arphaxad. He also became the father of other sons and daughters.
12 And Arphaxad he lived five and thirty year[s] and he fathered Shelah.
When Arphaxad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah.
13 And he lived Arphaxad after fathered he Shelah three years and four hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
Arphaxad lived 403 years after he became the father of Shelah. He also became the father of other sons and daughters.
14 And Shelah he lived thirty year[s] and he fathered Eber.
When Shelah had lived thirty years, he became the father of Eber.
15 And he lived Shelah after fathered he Eber three years and four hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
Shelah lived 403 years after he became the father of Eber. He also became the father of other sons and daughters.
16 And he lived Eber four and thirty year[s] and he fathered Peleg.
When Eber had lived thirty-four years, he became the father of Peleg.
17 And he lived Eber after fathered he Peleg thirty year[s] and four hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
Eber lived 430 years after he became the father of Peleg. He also became the father of other sons and daughters.
18 And he lived Peleg thirty year[s] and he fathered Reu.
When Peleg had lived thirty years, he became the father of Reu.
19 And he lived Peleg after fathered he Reu nine years and two hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
Peleg lived 209 years after he became the father of Reu. He also became the father of other sons and daughters.
20 And he lived Reu two and thirty year[s] and he fathered Serug.
When Reu had lived thirty-two years, he became the father of Serug.
21 And he lived Reu after fathered he Serug seven years and two hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
Reu lived 207 years after he became the father of Serug. He also became the father of other sons and daughters.
22 And he lived Serug thirty year[s] and he fathered Nahor.
When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor.
23 And he lived Serug after fathered he Nahor two hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor. He also became the father of other sons and daughters.
24 And he lived Nahor nine and twenty year[s] and he fathered Terah.
When Nahor had live twenty-nine years, he became the father of Terah.
25 And he lived Nahor after fathered he Terah nine-teen year[s] and one hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
Nahor lived 119 years after he became the father of Terah. He also became the father of other sons and daughters.
26 And he lived Terah seventy year[s] and he fathered Abram Nahor and Haran.
After Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
27 And these [are] [the] accounts of Terah Terah he fathered Abram Nahor and Haran and Haran he fathered Lot.
Now these were the descendants of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran, and Haran became the father of Lot.
28 And he died Haran on [the] face of Terah father his in [the] land of kindred his in Ur of [the] Chaldeans.
Haran died in the presence of his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.
29 And he took Abram and Nahor for themselves wives [the] name of [the] wife of Abram [was] Sarai and [the] name of [the] wife of Nahor [was] Milcah [the] daughter of Haran [the] father of Milcah and [the] father of Iscah.
Abram and Nahor took wives. The name of Abram's wife was Sarai and the name of Nahor's wife was Milkah, a daughter of Haran, who was the father of Milkah and Iskah.
30 And she was Sarai barren not [belonged] to her a child.
Now Sarai was barren; she had no child.
31 And he took Terah Abram son his and Lot [the] son of Haran [the] son of son his and Sarai daughter-in-law his [the] wife of Abram son his and they went out with them from Ur of [the] Chaldeans to go [the] land of towards Canaan and they came to Haran and they dwelt there.
Terah took Abram his son, Lot the son of his son Haran, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and together they left Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan. But they came to Haran and stayed there.
32 And they were [the] days of Terah five years and two hundred year[s] and he died Terah in Haran.
Terah lived 205 years and then died in Haran.

< Genesis 11 >