< Genesis 11 >

1 And it was all the earth language one and words one.
Then the whole earth was of one language and one speache.
2 And it was when set out they from [the] east and they found a plain in [the] land of Shinar and they dwelt there.
And as they went from the East, they found a plaine in the land of Shinar, and there they abode.
3 And they said each to neighbor his give! let us make bricks bricks and let us burn [them] to burning and became for them brick to stone and bitumen became for them to mortar.
And they said one to another, Come, let vs make bricke, and burne it in the fire. So they had bricke for stone, and slime had they in steade of morter.
4 And they said give! - let us build for ourselves a city and a tower and top its [will be] in the heavens and we may make for ourselves a name lest we should be scattered over [the] surface of all the earth.
Also they said, Goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth.
5 And he came down Yahweh to see the city and the tower which they had built [the] children of humankind.
But the Lord came downe, to see the citie and towre, which the sonnes of men builded.
6 And he said Yahweh here! a people one and a language one [belongs] to all of them and this [is] beginning they to do and now not it will be withheld from them all that they will plan to do.
And the Lord said, Beholde, the people is one, and they all haue one language, and this they begin to doe, neither can they now be stopped from whatsoeuer they haue imagined to do.
7 Give! let us go down and let us confuse there language their that not they will hear each [the] language of neighbor his.
Come on, let vs goe downe, and there confound their language, that euery one perceiue not anothers speache.
8 And he scattered Yahweh them from there over [the] surface of all the earth and they ceased to build the city.
So ye Lord scattered them from thence vpon all the earth, and they left off to build the citie.
9 There-fore someone called name its Babel for there he confused Yahweh [the] language of all the earth and from there he scattered them Yahweh over [the] surface of all the earth.
Therefore the name of it was called Babel, because the Lord did there confounde the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them vpon all the earth.
10 These [are] [the] accounts of Shem Shem [was] a son of one hundred year[s] and he fathered Arphaxad two years after the flood.
These are the generations of Shem: Shem was an hundreth yeere olde, and begate Arpachshad two yeere after the flood.
11 And he lived Shem after fathered he Arphaxad five hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
And Shem liued, after he begate Arpachshad, fiue hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
12 And Arphaxad he lived five and thirty year[s] and he fathered Shelah.
Also Arpachshad liued fiue and thirtie yeeres, and begate Shelah.
13 And he lived Arphaxad after fathered he Shelah three years and four hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
And Arpachshad liued, after he begate Shelah, foure hundreth and three yeeres, and begate sonnes and daughters.
14 And Shelah he lived thirty year[s] and he fathered Eber.
And Shelah liued thirtie yeeres, and begat Eber.
15 And he lived Shelah after fathered he Eber three years and four hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
So Shelah liued, after he begat Eber, foure hundreth and three yeeres, and begat sonnes and daughters.
16 And he lived Eber four and thirty year[s] and he fathered Peleg.
Likewise Eber liued foure and thirtie yeres, and begate Peleg.
17 And he lived Eber after fathered he Peleg thirty year[s] and four hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
So Eber liued, after he begate Peleg, foure hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters
18 And he lived Peleg thirty year[s] and he fathered Reu.
And Peleg liued thirtie yeeres, and begate Reu.
19 And he lived Peleg after fathered he Reu nine years and two hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
And Peleg liued, after he begate Reu, two hundreth and nine yeeres, and begate sonnes and daughters.
20 And he lived Reu two and thirty year[s] and he fathered Serug.
Also Reu liued two and thirtie yeeres, and begate Serug.
21 And he lived Reu after fathered he Serug seven years and two hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
So Reu liued, after he begate Serug, two hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
22 And he lived Serug thirty year[s] and he fathered Nahor.
Moreouer Serug liued thirtie yeeres, and begate Nahor.
23 And he lived Serug after fathered he Nahor two hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
And Serug liued, after he begate Nahor, two hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
24 And he lived Nahor nine and twenty year[s] and he fathered Terah.
And Nahor liued nine and twentie yeeres, and begate Terah.
25 And he lived Nahor after fathered he Terah nine-teen year[s] and one hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
So Nahor liued, after he begate Terah, an hundreth and nineteene yeeres, and begat sonnes and daughters.
26 And he lived Terah seventy year[s] and he fathered Abram Nahor and Haran.
So Terah liued seuentie yeeres, and begate Abram, Nahor, and Haran.
27 And these [are] [the] accounts of Terah Terah he fathered Abram Nahor and Haran and Haran he fathered Lot.
Nowe these are the generations of Terah: Terah begate Abram, Nahor, and Haran: and Haran begate Lot.
28 And he died Haran on [the] face of Terah father his in [the] land of kindred his in Ur of [the] Chaldeans.
Then Haran died before Terah his father in the land of his natiuitie, in Vr of the Caldees.
29 And he took Abram and Nahor for themselves wives [the] name of [the] wife of Abram [was] Sarai and [the] name of [the] wife of Nahor [was] Milcah [the] daughter of Haran [the] father of Milcah and [the] father of Iscah.
So Abram and Nahor tooke them wiues. The name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nahors wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
30 And she was Sarai barren not [belonged] to her a child.
But Sarai was barren, and had no childe.
31 And he took Terah Abram son his and Lot [the] son of Haran [the] son of son his and Sarai daughter-in-law his [the] wife of Abram son his and they went out with them from Ur of [the] Chaldeans to go [the] land of towards Canaan and they came to Haran and they dwelt there.
Then Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran, his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife: and they departed together from Vr of the Caldees, to goe into the land of Canaan, and they came to Haran, and dwelt there.
32 And they were [the] days of Terah five years and two hundred year[s] and he died Terah in Haran.
So the dayes of Terah were two hundreth and fiue yeeres, and Terah died in Haran.

< Genesis 11 >