< Ezra 2 >

1 And these - [are] [the] children of the province who came up from [the] captivity of the exile whom he had taken into exile (Nebuchadnezzar *Q(K)*) [the] king of Babylon to Babylon and they returned to Jerusalem and Judah each to own city his.
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 Who they came with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah [the] number of [the] men of [the] people of Israel.
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 [the] descendants of Parosh two thousand one hundred seventy and two.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 [the] descendants of Shephatiah three hundred seventy and two.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 [the] descendants of Arah seven hundred five and seventy.
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 [the] descendants of Pahath-Moab of [the] sons of Jeshua Joab two thousand eight hundred and two [plus] ten.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 [the] descendants of Elam one thousand two hundred fifty and four.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 [the] descendants of Zattu nine hundred and forty and five.
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 [the] descendants of Zaccai seven hundred and sixty.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 [the] descendants of Bani six hundred forty and two.
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 [the] descendants of Bebai six hundred twenty and three.
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 [the] descendants of Azgad one thousand two hundred twenty and two.
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 [the] descendants of Adonikam six hundred sixty and six.
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 [the] descendants of Bigvai two thousand fifty and six.
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 [the] descendants of Adin four hundred fifty and four.
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 [the] descendants of Ater of Hezekiah ninety and eight.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 [the] descendants of Bezai three hundred twenty and three.
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 [the] descendants of Jorah one hundred and two [plus] ten.
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 [the] descendants of Hashum two hundred twenty and three.
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 [the] descendants of Gibbar ninety and five.
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 [the] descendants of Beth-lehem one hundred twenty and three.
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 [the] men of Netophah fifty and six.
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 [the] men of Anathoth one hundred twenty and eight.
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 [the] descendants of Azmaveth forty and two.
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 [the] descendants of Kiriath Arim Kephirah and Beeroth seven hundred and forty and three.
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 [the] descendants of Ramah and Geba six hundred twenty and one.
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 [the] men of Micmash one hundred twenty and two.
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 [the] men of Beth-el and Ai two hundred twenty and three.
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 [the] descendants of Nebo fifty and two.
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 [the] descendants of Magbish one hundred fifty and six.
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 [the] descendants of Elam [the] other one thousand two hundred fifty and four.
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 [the] descendants of Harim three hundred and twenty.
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 [the] descendants of Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five.
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 [the] descendants of Jericho three hundred forty and five.
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 [the] descendants of Senaah three thousand and six hundred and thirty.
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 The priests [the] descendants of Jedaiah of [the] house of Jeshua nine hundred seventy and three.
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 [the] descendants of Immer one thousand fifty and two.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 [the] descendants of Pashhur one thousand two hundred forty and seven.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 [the] descendants of Harim one thousand and seven teen.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 The Levites [the] descendants of Jeshua and Kadmiel of [the] sons of Hodaviah seventy and four.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 The singers [the] descendants of Asaph one hundred twenty and eight.
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 [the] descendants of The gatekeepers [the] descendants of Shallum [the] descendants of Ater [the] descendants of Talmon [the] descendants of Akkub [the] descendants of Hatita [the] descendants of Shobai everyone [was] one hundred thirty and nine.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 The temple servants [the] descendants of Ziha [the] descendants of Hasupha [the] descendants of Tabbaoth.
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 [the] descendants of Keros [the] descendants of Siaha [the] descendants of Padon.
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 [the] descendants of Lebanah [the] descendants of Hagabah [the] descendants of Akkub.
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 [the] descendants of Hagab [the] descendants of (Shalmai *Q(K)*) [the] descendants of Hanan.
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 [the] descendants of Giddel [the] descendants of Gahar [the] descendants of Reaiah.
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 [the] descendants of Rezin [the] descendants of Nekoda [the] descendants of Gazzam.
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 [the] descendants of Uzzah [the] descendants of Paseah [the] descendants of Besai.
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 [the] descendants of Asnah [the] descendants of (Meunim *Q(K)*) [the] descendants of (Nephussim. *Q(K)*)
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 [the] descendants of Bakbuk [the] descendants of Hakupha [the] descendants of Harhur.
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 [the] descendants of Bazluth [the] descendants of Mehida [the] descendants of Harsha.
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 [the] descendants of Barkos [the] descendants of Sisera [the] descendants of Temah.
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 [the] descendants of Neziah [the] descendants of Hatipha.
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 [the] descendants of [the] servants of Solomon [the] descendants of Sotai [the] descendants of the Sophereth [the] descendants of Peruda.
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 [the] descendants of Jaala [the] descendants of Darkon [the] descendants of Giddel.
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 [the] descendants of Shephatiah [the] descendants of Hattil [the] descendants of Pokereth-Hazzebaim [the] descendants of Ami.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 All the temple servants and [the] descendants of [the] servants of Solomon three hundred ninety and two.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 And these [are] who came up from Tel Melah Tel Harsha Kerub Addon Immer and not they were able to declare [the] house of ancestors their and offspring their if [were] from Israel they.
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 [the] descendants of Delaiah [the] descendants of Tobiah [the] descendants of Nekoda six hundred fifty and two.
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 And of [the] descendants of the priests [the] descendants of Hobaiah [the] descendants of Hakkoz [the] descendants of Barzillai who he had taken one of [the] daughters of Barzillai the Gileadite a wife and he was called on name their.
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 These they searched document[s] their the [ones who] had had themselves enrolled and not they were found and they were defiled from the priesthood.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 And he said the governor to them that not they will eat any of [the] holy thing of the holy things until will arise a priest to Urim and to Thummim.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 All the assembly as one four ten thousand two thousand three hundred sixty.
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 Besides [male] servants their and female servants their these [were] seven thousand three hundred thirty and seven and [belonged] to them male singers and female singers two hundred.
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 Horses their seven hundred thirty and six mules their two hundred forty and five.
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 Camels their four hundred thirty and five donkeys six thousand seven hundred and twenty.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 And some of [the] heads of the fathers when came they to [the] house of Yahweh which [is] in Jerusalem they offered freewill offerings for [the] house of God to erect it on place its.
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 According to ability their they gave to [the] treasury of the work gold drachmas six ten thousands and one thousand. And silver minas five thousand and tunics of priests one hundred.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 And they dwelt the priests and the Levites and some of the people and the singers and the gatekeepers and the temple servants in cities their and all Israel in cities their.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.

< Ezra 2 >