< Ezra 2 >

1 And these - [are] [the] children of the province who came up from [the] captivity of the exile whom he had taken into exile (Nebuchadnezzar *Q(K)*) [the] king of Babylon to Babylon and they returned to Jerusalem and Judah each to own city his.
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
2 Who they came with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah [the] number of [the] men of [the] people of Israel.
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
3 [the] descendants of Parosh two thousand one hundred seventy and two.
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
4 [the] descendants of Shephatiah three hundred seventy and two.
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
5 [the] descendants of Arah seven hundred five and seventy.
filii Area septingenti septuaginta quinque
6 [the] descendants of Pahath-Moab of [the] sons of Jeshua Joab two thousand eight hundred and two [plus] ten.
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
7 [the] descendants of Elam one thousand two hundred fifty and four.
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
8 [the] descendants of Zattu nine hundred and forty and five.
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
9 [the] descendants of Zaccai seven hundred and sixty.
filii Zacchai septingenti sexaginta
10 [the] descendants of Bani six hundred forty and two.
filii Bani sescenti quadraginta duo
11 [the] descendants of Bebai six hundred twenty and three.
filii Bebai sescenti viginti tres
12 [the] descendants of Azgad one thousand two hundred twenty and two.
filii Azgad mille ducenti viginti duo
13 [the] descendants of Adonikam six hundred sixty and six.
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
14 [the] descendants of Bigvai two thousand fifty and six.
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
15 [the] descendants of Adin four hundred fifty and four.
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
16 [the] descendants of Ater of Hezekiah ninety and eight.
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
17 [the] descendants of Bezai three hundred twenty and three.
filii Besai trecenti viginti tres
18 [the] descendants of Jorah one hundred and two [plus] ten.
filii Iora centum duodecim
19 [the] descendants of Hashum two hundred twenty and three.
filii Asom ducenti viginti tres
20 [the] descendants of Gibbar ninety and five.
filii Gebbar nonaginta quinque
21 [the] descendants of Beth-lehem one hundred twenty and three.
filii Bethleem centum viginti tres
22 [the] men of Netophah fifty and six.
viri Netupha quinquaginta sex
23 [the] men of Anathoth one hundred twenty and eight.
viri Anathoth centum viginti octo
24 [the] descendants of Azmaveth forty and two.
filii Azmaveth quadraginta duo
25 [the] descendants of Kiriath Arim Kephirah and Beeroth seven hundred and forty and three.
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
26 [the] descendants of Ramah and Geba six hundred twenty and one.
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
27 [the] men of Micmash one hundred twenty and two.
viri Machmas centum viginti duo
28 [the] men of Beth-el and Ai two hundred twenty and three.
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
29 [the] descendants of Nebo fifty and two.
filii Nebo quinquaginta duo
30 [the] descendants of Magbish one hundred fifty and six.
filii Megbis centum quinquaginta sex
31 [the] descendants of Elam [the] other one thousand two hundred fifty and four.
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
32 [the] descendants of Harim three hundred and twenty.
filii Arim trecenti viginti
33 [the] descendants of Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five.
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
34 [the] descendants of Jericho three hundred forty and five.
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
35 [the] descendants of Senaah three thousand and six hundred and thirty.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
36 The priests [the] descendants of Jedaiah of [the] house of Jeshua nine hundred seventy and three.
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
37 [the] descendants of Immer one thousand fifty and two.
filii Emmer mille quinquaginta duo
38 [the] descendants of Pashhur one thousand two hundred forty and seven.
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
39 [the] descendants of Harim one thousand and seven teen.
filii Arim mille decem et septem
40 The Levites [the] descendants of Jeshua and Kadmiel of [the] sons of Hodaviah seventy and four.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
41 The singers [the] descendants of Asaph one hundred twenty and eight.
cantores filii Asaph centum viginti octo
42 [the] descendants of The gatekeepers [the] descendants of Shallum [the] descendants of Ater [the] descendants of Talmon [the] descendants of Akkub [the] descendants of Hatita [the] descendants of Shobai everyone [was] one hundred thirty and nine.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
43 The temple servants [the] descendants of Ziha [the] descendants of Hasupha [the] descendants of Tabbaoth.
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
44 [the] descendants of Keros [the] descendants of Siaha [the] descendants of Padon.
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
45 [the] descendants of Lebanah [the] descendants of Hagabah [the] descendants of Akkub.
filii Levana filii Agaba filii Accub
46 [the] descendants of Hagab [the] descendants of (Shalmai *Q(K)*) [the] descendants of Hanan.
filii Agab filii Selmai filii Anan
47 [the] descendants of Giddel [the] descendants of Gahar [the] descendants of Reaiah.
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
48 [the] descendants of Rezin [the] descendants of Nekoda [the] descendants of Gazzam.
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
49 [the] descendants of Uzzah [the] descendants of Paseah [the] descendants of Besai.
filii Aza filii Phasea filii Besee
50 [the] descendants of Asnah [the] descendants of (Meunim *Q(K)*) [the] descendants of (Nephussim. *Q(K)*)
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
51 [the] descendants of Bakbuk [the] descendants of Hakupha [the] descendants of Harhur.
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
52 [the] descendants of Bazluth [the] descendants of Mehida [the] descendants of Harsha.
filii Besluth filii Maida filii Arsa
53 [the] descendants of Barkos [the] descendants of Sisera [the] descendants of Temah.
filii Bercos filii Sisara filii Thema
54 [the] descendants of Neziah [the] descendants of Hatipha.
filii Nasia filii Atupha
55 [the] descendants of [the] servants of Solomon [the] descendants of Sotai [the] descendants of the Sophereth [the] descendants of Peruda.
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
56 [the] descendants of Jaala [the] descendants of Darkon [the] descendants of Giddel.
filii Iala filii Dercon filii Gedel
57 [the] descendants of Shephatiah [the] descendants of Hattil [the] descendants of Pokereth-Hazzebaim [the] descendants of Ami.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
58 All the temple servants and [the] descendants of [the] servants of Solomon three hundred ninety and two.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
59 And these [are] who came up from Tel Melah Tel Harsha Kerub Addon Immer and not they were able to declare [the] house of ancestors their and offspring their if [were] from Israel they.
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
60 [the] descendants of Delaiah [the] descendants of Tobiah [the] descendants of Nekoda six hundred fifty and two.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 And of [the] descendants of the priests [the] descendants of Hobaiah [the] descendants of Hakkoz [the] descendants of Barzillai who he had taken one of [the] daughters of Barzillai the Gileadite a wife and he was called on name their.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
62 These they searched document[s] their the [ones who] had had themselves enrolled and not they were found and they were defiled from the priesthood.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 And he said the governor to them that not they will eat any of [the] holy thing of the holy things until will arise a priest to Urim and to Thummim.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
64 All the assembly as one four ten thousand two thousand three hundred sixty.
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
65 Besides [male] servants their and female servants their these [were] seven thousand three hundred thirty and seven and [belonged] to them male singers and female singers two hundred.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
66 Horses their seven hundred thirty and six mules their two hundred forty and five.
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
67 Camels their four hundred thirty and five donkeys six thousand seven hundred and twenty.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
68 And some of [the] heads of the fathers when came they to [the] house of Yahweh which [is] in Jerusalem they offered freewill offerings for [the] house of God to erect it on place its.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
69 According to ability their they gave to [the] treasury of the work gold drachmas six ten thousands and one thousand. And silver minas five thousand and tunics of priests one hundred.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
70 And they dwelt the priests and the Levites and some of the people and the singers and the gatekeepers and the temple servants in cities their and all Israel in cities their.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis

< Ezra 2 >