< Ezekiel 29 >
1 In the year tenth in the tenth [month] on [day] two [plus] ten of the month it came [the] word of Yahweh to me saying.
In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day of the month, the word of Yahweh came to me, saying,
2 O son of humankind set face your on Pharaoh [the] king of Egypt and prophesy on him and on Egypt all of it.
“Son of man, set your face against Pharaoh, the king of Egypt; prophesy against him and against all of Egypt.
3 Speak and you will say thus he says - [the] Lord Yahweh here I [am] on you O Pharaoh [the] king of Egypt the sea monster great which lies in among canals its which it has said [belongs] to me River my and I I made for myself.
Declare and say, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am against you, Pharaoh, king of Egypt. You, the great sea monster that lurks in the midst of the river, that says, “My river is my own. I have made it for myself.”
4 And I will put (hooks *Q(k)*) in jaws your and I will make cling [the] fish of canals your to scales your and I will bring up you from among canals your and all [the] fish of canals your to scales your it will cling.
For I will place hooks in your jaw, and the fish of your Nile will cling to your scales; I will lift you up from the middle of your river along with all the fish of the river that cling to your scales.
5 And I will abandon you the wilderness towards you and all [the] fish of canals your on [the] surface of the field you will fall not you will be gathered and not you will be gathered to [the] animal[s] of the earth and to [the] bird[s] of the heavens I will give you for food.
I will throw you down into the wilderness, you and all the fish from your river. You will fall on the open field; you will not be gathered nor lifted up. I will give you as food to the living things of the earth and to the birds of the heavens.
6 And they will know all [the] inhabitants of Egypt that I [am] Yahweh because have been they a staff of reed for [the] house of Israel.
Then all the inhabitants of Egypt will know that I am Yahweh, because they have been a reed stalk to the house of Israel.
7 When seized they you (by the hand *Q(K)*) you were crushed and you broke of them every shoulder and when leaned they on you you were broken and you caused to stand of them all hips.
When they took hold of you in their hand, you broke and tore open their shoulder; and when they leaned on you, you were broken, and you caused their legs to be unsteady.
8 Therefore thus he says [the] Lord Yahweh here I [am] about to bring on you a sword and I will cut off from you humankind and animal[s].
Therefore the Lord Yahweh says this: Behold! I will bring a sword against you. I will cut off both man and beast from you.
9 And it will become [the] land of Egypt a desolation and a ruin and they will know that I [am] Yahweh because he said [the] River [belongs] to me and I I made [it].
So the land of Egypt will become desolate and a ruin. Then they will know that I am Yahweh, because the sea monster had said, “The river is mine, for I have made it.”
10 Therefore here I [am] against you and against canals your and I will make [the] land of Egypt ruins of destruction a desolation from Migdol Syene and to [the] border of Cush.
Therefore, behold! I am against you and against your river, so I will give the land of Egypt over to desolation and waste, and you will become a wasteland from the Migdol to Syene and the borders of Cush.
11 Not it will pass in it [the] foot of human[s] and [the] foot of animal[s] not it will pass in it and not it will remain forty year[s].
No man's foot will pass through it, and no wild animal's foot will pass through it. It will not be inhabited for forty years.
12 And I will make [the] land of Egypt a desolation in midst of - lands made desolate and cities its in midst of cities laid waste they will be a desolation forty year[s] and I will scatter Egypt among the nations and I will disperse them among the lands.
For I will make the land of Egypt a desolation in the midst of uninhabited lands, and its cities in the midst of wasted cities will become a desolation for forty years; then I will scatter Egypt among the nations, and I will disperse them though the lands.
13 For thus he says [the] Lord Yahweh from [the] end of forty year[s] I will gather Egypt from the peoples where they were scattered there towards.
For the Lord Yahweh says this: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples among whom they were scattered.
14 And I will turn back [the] captivity of Egypt and I will bring back them [the] land of Pathros to [the] land of origin their and they will be there a kingdom lowly.
I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the region of Pathros, to the land of their origin. Then they will be a lowly kingdom there.
15 More than the kingdoms it will be lowly and not it will exalt itself again over the nations and I will make small them to not to rule over the nations.
It will be the lowliest of the kingdoms, and it will not be lifted up any more among the nations. I will diminish them so they will no longer rule over nations.
16 And not it will become again for [the] house of Israel a confidence bringing to remembrance iniquity when turned they after them and they will know that I [am the] Lord Yahweh.
The Egyptians will no longer be a reason for confidence for the house of Israel. Instead, they will be a reminder of the iniquity that Israel committed when they turned to Egypt for help. Then they will know that I am the Lord Yahweh.'”
17 And it was in twenty and seven year in the first [month] on [day] one of the month it came [the] word of Yahweh to me saying.
Then it came about in the twenty-seventh year on the first of the first month, that the word of Yahweh came to me, saying,
18 O son of humankind Nebuchadnezzar [the] king of Babylon he made to labor army his labor great against Tyre every head [was] made bald and every shoulder [was] made bare and wage[s] not it belonged to him and to army his from Tyre on the labor which he had labored on it.
“Son of man, Nebuchadnezzar the king of Babylon stationed his army to do hard work against Tyre. Every head was rubbed until it was made bald, and every shoulder was made raw. Yet he and his army received no payment from Tyre for the hard work that he carried out against it.
19 Therefore thus he says [the] Lord Yahweh here I [am] about to give to Nebuchadnezzar [the] king of Babylon [the] land of Egypt and he will carry off wealth its and he will plunder plunder its and he will take as spoil spoil its and it will be wage[s] for army his.
Therefore the Lord Yahweh says this, 'Behold! I am giving the land of Egypt to Nebuchadnezzar the king of Babylon, and he will take away its wealth, plunder its possessions, and carry off all he finds there; that will be his army's wages.
20 Recompense his which he served for it I have given to him [the] land of Egypt that they acted for me [the] utterance of [the] Lord Yahweh.
I have given him the land of Egypt as the wages for the work they did for me—this is the Lord Yahweh's declaration.
21 On the day that I will make grow a horn for [the] house of Israel and to you I will give opening of mouth in midst of them and they will know that I [am] Yahweh.
On that day I will make a horn sprout up for the house of Israel, and I make you speak in their midst, so that they will know that I am Yahweh.'”