< Ezekiel 27 >
1 And it came [the] word of Yahweh to me saying.
A message from the Lord came to me, saying,
2 And you O son of humankind take up on Tyre a lamentation.
“Son of man, sing a funeral song for Tyre.
3 And you will say to Tyre (that sits *Q(K)*) at [the] entrances of [the] sea [the] trader of the peoples to islands many thus he says [the] Lord Yahweh O Tyre you you have said I [am] perfect of beauty.
Tell Tyre, the city that stands at the gateway to the sea, supplying goods to many overseas nations, that this is what the Lord God says: Tyre, you say to yourself, ‘I'm so beautiful!’
4 [were] in [the] heart of [the] seas Territories your builders your they perfected beauty your.
Your borders extend far across the sea. Your builders put you together perfectly like a beautiful ship.
5 Fir trees from Senir they built of you all planks a cedar from Lebanon they took to make a mast on you.
They built you with pine timber from Mount Hermon. They used a cedar from Lebanon to make your mast.
6 Oaks from Bashan they made oars your boards your they made ivory inlaid in pine from [the] islands of (Kittim. *Q(k)*)
They made your oars with oaks from Bashan. They had wood from the island of Cyprus brought to make your deck and inlaid it with ivory.
7 Fine linen with colorful weaving from Egypt it was sail your to become of you a sail blue and purple from [the] islands of Elishah it was covering your.
They made your sail with the best linen from Egypt—this was your flag that everyone recognized. They used cloth dyed blue and purple from the coastlands of Elishah to make your awnings.
8 [the] inhabitants of Sidon and Arvad they were rowers of you skillful [people] your O Tyre they were in you they [were] sailors your.
Men from Sidon and Arvad did the rowing in your ship. You had your own skilled sailors from Tyre.
9 [the] elders of Gebal and wise [people] its they were in you [the] repairers of leaks your all [the] ships of the sea and mariners their they were in you to trade merchandise your.
Expert craftsmen from Gebal were onboard to repair any leaks. All the other ships at sea came to trade with you and their sailors bartered for your goods.
10 Persia and Lud and Put they were in army your men of war your shield and helmet they hung up in you they they gave splendor your.
Men from Persia, Lydia, and Put were soldiers in your army. They lived among you, hanging up their shields and helmets with you, making you famous.
11 [the] people of Arvad and Helech [were] on walls your all around and [the] Gammadites in towers your they were shields their they hung up on walls your all around they they perfected beauty your.
Men of Arvad and Helech defended all your city walls, while those from Gammad protected your towers. They hung their shields all around your walls. They made you so successful.
12 Tarshish [was] trader your from [the] abundance of all wealth for silver iron tin and lead they exchanged wares your.
Tarshish traded with you because you had so much of everything. They paid for your goods with silver, iron, tin, and lead.
13 Javan Tubal and Meshech they [were] traders your for [the] life of human[s] and vessels of bronze they exchanged merchandise your.
Greece, Tubal, and Meshech traded with you. They bought your goods, paying with slaves and objects made of bronze.
14 From Beth Togarmah horses and horsemen and mules they exchanged wares your.
People from Beth-togarmah traded horses, war horses, and mules for your goods.
15 [the] people of Dedan [were] traders your islands many [were] [the] merchandise of hand your horns of ivory (and ebony *Q(k)*) they brought tribute your.
People from Dedan traded with you. You had marketplaces in many coastal areas where the people bartered with you using ivory tusks and ebony wood.
16 Aram [was] trader your from [the] abundance of products your for turquoise purple and multicolored cloth and fine linen and corals and ruby they exchanged for wares your.
The Arameans traded with you because you had so much merchandise. They provided turquoise, purple cloth, embroidery, fine linen, coral, and red jasper in exchange for your goods.
17 Judah and [the] land of Israel they [were] traders your for [the] wheat of Minnith and cake and honey and oil and balm they exchanged merchandise your.
Judah and the country of Israel traded with you, paying you with wheat from Minnith, pastries and honey, olive oil and balm in return for your goods.
18 Damascus [was] trader your in [the] abundance of products your from [the] abundance of all wealth for [the] wine of Helbon and wool of Zahar.
Because you had many different products, in fact so much of everything, Damascus traded with you using wine from Helbon, wool from Zahar.
19 Vedan and Javan from Uzal for wares your they exchanged iron wrought cassia and calamus for merchandise your it was.
Vedan and Javan from Izal bought your goods using wrought iron, cassia, and sweet calamus.
20 Dedan [was] trader your for clothes of material for riding.
Dedan traded with you, providing riding blankets.
21 Arabia and all [the] princes of Kedar they [were] [the] traders of hand your for lambs and rams and goats for them traders your.
Arabia and all the leaders of Kedar traded with you, supplying lambs, rams, and goats.
22 [the] traders of Sheba and Raamah they [were] traders your for [the] best of every spice and for every stone precious and gold they exchanged wares your.
The merchants of Sheba and Raamah traded with you, exchanging gold, the very best spices, and precious stones for your goods.
23 Haran and Canneh and Eden [the] traders of Sheba Asshur Chilmad [was] trader your.
Haran, Canneh, and Eden traded with you, as did Sheba, Asshur, and Chilmad.
24 They [were] traders your (for beautiful garments *LA(bh)*) for garments of blue and multicolored cloth and for blankets of variegated cloth for ropes bound and made firm in market place your.
In your marketplaces they traded with you, providing the finest blue clothing, embroidery, carpets made with different colored threads, and strong ropes of twisted strands.
25 [the] ships of Tarshish [were] travelers your merchandise your and you were filled and you were honored exceedingly (in [the] heart of *LB(ah)*) [the] seas.
Trade ships from Tarshish transported your goods. You were like a ship sailing the sea, filled with heavy cargo.
26 On waters many they brought you the rowers you [the] wind of the east it broke you in [the] heart of [the] seas.
Your rowers took you a long way out on the water, but the east wind broke you apart in there in the open ocean.
27 Wealth your and wares your merchandise your mariners your and sailors your [the] repairers of leaks your and [the] traders of merchandise your and all [the] men of war your who [were] in you and with all company your which [was] in [the] midst of you they will fall in [the] heart of [the] seas on [the] day of downfall your.
You've lost everything! You wealth, your goods, your cargo, your crew of sailors, officers, and repairmen, your traders and all the soldiers you had, along with everyone else on board, fall into the depths of the sea on the day of your shipwreck.
28 To [the] sound of [the] outcry of sailors your they will quake pasturelands.
The land around shakes when your sailors scream.
29 And they will come down from ships their all [those who] wield an oar mariners all [the] sailors of the sea to the land they will stand.
All the rowers abandon their ships. The sailors and all the ships' officers stand on the shore.
30 And they will make heard on you voice their so they may cry out bitter so they may bring up dust on heads their in ash[es] they will roll.
They shout out for you and burst out crying. They mourn for you by throwing dust on their heads and rolling in ashes.
31 And they will make bald because of you baldness and they will gird themselves sackcloth and they will weep because of you with bitterness of emotion wailing bitter.
They shave their heads for you and clothe themselves in sackcloth. They weep for you, crying out in agony and heartfelt mourning
32 And they will take up concerning you in wailing their a lamentation and they will lament on you who? [is] like Tyre like one silenced in [the] middle of the sea.
As they weep and wail over you, they sing a funeral song for you: ‘Who could compare to Tyre, now destroyed out in the sea?
33 When went out wares your from [the] seas you satisfied peoples many by [the] abundance of wealth your and merchandise your you made rich [the] kings of [the] earth.
You made many people happy when they received your goods from far across the sea. You made the kings of the earth rich with all your valuable goods and products.
34 [the] time Being broken from [the] seas in [the] depths of [the] water merchandise your and all company your in [the] midst of you they have fallen.
Now you have been shipwrecked by the sea, sunk in deep water, and your cargo and your people have gone down with you.
35 All [the] inhabitants of the islands they have been appalled on you and kings their they have shuddered shuddering they have been disconcerted faces.
Everyone living on the coastlands is shocked at what happened to you. Their kings are horrified; their faces twisted with fear.
36 Traders among the peoples they have hissed on you terrors you have become and there not [will be] you until perpetuity.
The traders of the nations hiss at you in derision; disaster has brought you down and you're finished forever.”