< Ezekiel 19 >
1 And you take up a lamentation because of [the] princes of Israel.
Thou also, take vp a lamentation for the princes of Israel,
2 And you will say what? [was] mother your a lioness between lions she lay down in among young lions she reared cubs her.
And say, Wherefore lay thy mother as a lyonesse among the lyons? she nourished her yong ones among the lyons whelps,
3 And she brought up one of cubs her a young lion it was and it learned to tear prey human[s] it devoured.
And she brought vp one of her whelps, and it became a lyon, and it learned to catch the praye, and it deuoured men.
4 And they heard concerning it nations in pit their it was caught and they brought it with hooks to [the] land of Egypt.
The nations also heard of him, and he was taken in their nets, and they brought him in chaines vnto the land of Egypt.
5 And she saw that she waited it was lost hope her and she took one of cubs her a young lion she made it.
Nowe when she sawe, that she had waited and her hope was lost, she tooke another of her whelps, and made him a lyon.
6 And it went about in among lions a young lion it was and it learned to tear prey human[s] it devoured.
Which went among the lyons, and became a lyon, and learned to catch the praye, and he deuoured men.
7 And it knew widows its and cities their it laid waste and it was desolate [the] land and what fills it from [the] sound of roaring its.
And he knew their widowes, and he destroyed their cities, and the land was wasted, and all that was therein by the noyse of his roaring.
8 And they set on it nations all around from provinces and they spread out over it net their in pit their it was caught.
Then the nations set against him on euery side of the countreys, and laide their nets for him: so he was taken in their pit.
9 And they put it in cage with hooks and they brought it to [the] king of Babylon they brought it in strongholds so that not it will be heard voice its again to [the] mountains of Israel.
And they put him in prison and in chaines, and brought him to the King of Babel, and they put him in holdes, that his voyce should no more be heard vpon the mountaines of Israel.
10 Mother your like vine in blood your at water planted fruitful and full of branches it was from waters many.
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she brought foorth fruite and branches by the abundant waters,
11 And they belonged to it branches of strength to scepters of rulers and it was lofty stature its above between branches and it was seen by height its by [the] abundance of branches its.
And she had strong rods for the scepters of them that beare rule, and her stature was exalted among the branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
12 And it was plucked up in rage to the ground it was thrown down and [the] wind of the east it dried up fruit its they were torn off and they became dry [the] branch of strength its a fire it consumed it.
But she was plucked vp in wrath: she was cast downe to the ground, and the East winde dried vp her fruite: her branches were broken, and withered: as for the rod of her strength, the fire consumed it.
13 And now [it is] planted in the wilderness in a land dry and thirst.
And now she is planted in the wildernes in a drie and thirstie ground.
14 And it went out fire from [the] branch of shoots its fruit its it consumed and not it was in it a branch of strength a scepter to rule [is] a lamentation it and it has become a lamentation.
And fire is gone out of a rod of her branches, which hath deuoured her fruite, so that she hath no strong rod to be a scepter to rule: this is a lamentation and shalbe for a lamentation.