< Exodus 27 >
1 And you will make the altar wood of acacia five cubits length and five cubits breadth square it will be the altar and [will be] three cubits height its.
汝合歓木をもて長五キユビト濶五キユビトの壇を作るべしその壇は四角その高は三キユビトなるべし
2 And you will make horns its on [the] four corners its from it they will be horns its and you will overlay it bronze.
その四隅の上に其の角を作りてその角を其より出しめその壇には銅を着すべし
3 And you will make pots its to take away ashes its and shovels its and bowls its and forks its and fire-pans its to all articles its you will make bronze.
又灰を受る壷と火鏟と鉢と肉叉と火鼎を作るべし壇の器は皆銅をもて之を作るべし
4 And you will make for it a grating a work of a net of bronze and you will make on the net four rings of bronze on four extremities its.
汝壇のために銅をもて金網を作りその網の上にその四隅に銅の鐶を四箇作るべし
5 And you will put it under [the] ledge of the altar from to downwards and it will be the net to [the] middle of the altar.
而してその網を壇の中程の邊の下に置て之を壇の半に達せしむべし
6 And you will make poles for the altar poles of wood of acacia and you will overlay them bronze.
又壇のために杠を作るべし即ち合歓木をもて杠を造り銅をこれに着すべし
7 And it will be put poles its in the rings and they will be the poles on [the] two [the] sides of the altar when carry it.
その杠を鐶に貫きその杠を壇の兩旁にあらしめて之を舁べし
8 Hollow of boards you will make it just as he showed you on the mountain so they will do.
壇は汝板をもて之を空に造り汝が山にて示されしごとくにこれを造るべし
9 And you will make [the] courtyard of the tabernacle for [the] side of [the] south south-ward curtains for the courtyard fine linen twisted [will be] one hundred by the cubit [the] length of the side one.
汝また幕屋の庭をつくるべし南に向ひては庭のために南の方に長百キユピトの細布の幕を設けてその一方に當べし
10 And pillars its twenty and bases their twenty [will be] bronze [the] hooks of the pillars and bands their [will be] silver.
その二十の柱およびその二十の座は銅にし其柱の鈎およびその桁は銀にすべし
11 And thus for [the] side of [the] north in the length curtains [will be] one hundred length (and pillars its *Q(K)*) twenty and bases their twenty [will be] bronze [the] hooks of the pillars and bands their [will be] silver.
又北の方にあたりて長百キユビトの幕をその樅に設くべしその二十の柱とその柱の二十の座は銅にし柱の鈎とその桁は銀にすべし
12 And [the] breadth of the courtyard to [the] side of [the] west curtains fifty cubit[s] pillars their ten and bases their ten.
庭の横すなはちその西の方には五十キユビトの幕を設くべしその柱は十その座も十
13 And [the] breadth of the courtyard to [the] side of east-ward east-ward [will be] fifty cubit[s].
また東に向ひては庭の東の方の濶は五十キユビトにすべし
14 And [will be] fif-teen cubit[s] curtains for the side pillars their three and bases their three.
而して此一旁に十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
15 And for the side second fif-ten curtains pillars their three and bases their three.
又彼一旁にも十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
16 And for [the] gate of the courtyard a screen - twenty cubit[s] violet stuff and purple and scarlet stuff of scarlet and fine linen twisted [the] work of a worker in colors pillars their four and bases their four.
庭の門のために靑紫紅の線および麻の撚絲をもて織なしたる二十キユビトの幔を設くべしその柱は四その座も四
17 All [the] pillars of the courtyard all around [will be] furnished with bands silver hooks their [will be] silver and bases their [will be] bronze.
庭の四周の柱は皆銀の桁をもて続けその鈎を銀にしその座を銅にすべし
18 [the] length of The courtyard [will be] one hundred by the cubit and [the] breadth - [will be] fifty on fifty and [the] height [will be] five cubits fine linen twisted and bases their [will be] bronze.
庭の樅は百キユビトその横は五十キユビト宛その高は五キユビト麻の撚絲をもてつくりなしその座を銅にすべし
19 To all [the] articles of the tabernacle in all service its and all tent pegs its and all [the] tent pegs of the courtyard [will be] bronze.
凡て幕屋に用ふるところの諸の器具並にその釘および庭の釘は銅をもて作るべし
20 And you you will command - [the] people of Israel so they may bring to you oil of olive pure pressed for the light to lift up a lamp continually.
汝又イスラエルの子孫に命じ橄欖を搗て取たる清き油を燈火のために汝に持きたらしめて絶ず燈火をともすべし
21 In [the] tent of meeting from [the] outside of the curtain which [is] on the testimony he will arrange it Aaron and sons his from evening until morning before Yahweh a statute of perpetuity to generations their from with [the] people of Israel.
集會の幕屋に於て律法の前なる幕の外にアロンとその子等晩より朝までヱホバの前にその燈火を整ふべし是はイスラエの子孫が世々たえず守るべき定例なり