< Ecclesiastes 7 >
1 [is] good A name more than ointment good and [the] day of death more than [the] day of being born he.
A good name is better then a good oyntment, and the day of death, then the day that one is borne.
2 [is] good To go to a house of mourning more than to go to a house of a feast in that this [is] [the] end of every person and the living person he will give to heart his.
It is better to goe to the house of mourning, then to goe to the house of feasting, because this is the ende of all men: and the liuing shall lay it to his heart.
3 [is] good Vexation more than laughter for by sadness of face it will be good a heart.
Anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better.
4 [the] heart of Wise people [is] in a house of mourning and [the] heart of fools [is] in a house of gladness.
The heart of the wise is in the house of mourning: but the heart of fooles is in the house of mirth.
5 [is] good To listen to [the] rebuke of a wise [person] more than someone [who] listens to [the] song of fools.
Better it is to heare ye rebuke of a wise man, then that a man should heare the song of fooles.
6 For like [the] sound of thorns under the pot so [the] laughter of the fool and also this [is] futility.
For like ye noyse of the thornes vnder the pot, so is the laughter of the foole: this also is vanitie.
7 For oppression it will make look foolish a wise [person] so it may destroy a heart a bribe.
Surely oppression maketh a wise man mad: and the rewarde destroyeth the heart.
8 [is] good [the] end of A matter more than beginning its [is] good a [person] patient of spirit more than a [person] proud of spirit.
The ende of a thing is better then the beginning thereof, and the pacient in spirit is better then the proude in spirit.
9 May not you be hasty in spirit your to become angry for anger in [the] bosom of fools it settles.
Be not thou of an hastie spirit to be angry: for anger resteth in the bosome of fooles.
10 May not you say why? was it that the days former they were good more than these for not from wisdom you have asked on this.
Say not thou, Why is it that the former dayes were better then these? for thou doest not enquire wisely of this thing.
11 [is] good Wisdom with an inheritance and [is] an advantage to [those who] see the sun.
Wisedome is good with an inheritance, and excellent to them that see the sunne.
12 For [is] a shade wisdom [is] a shade money and [the] advantage of knowledge wisdom it preserves alive owners its.
For man shall rest in the shadowe of wisedome, and in the shadowe of siluer: but the excellencie of the knowledge of wisedome giueth life to the possessers thereof.
13 Consider [the] work of God for who? is he able to straighten [that] which he has bent it.
Beholde the worke of God: for who can make straight that which he hath made crooked?
14 On a day of good be in good and on a day of adversity consider also this exactly as this he has made God on reason that not he will find out humankind after him anything.
In the day of wealth be of good comfort, and in the day of affliction consider: God also hath made this contrary to that, to the intent that man shoulde finde nothing after him.
15 Everything I have seen in [the] days of futility my there [is] a righteous [person] [who] perishes in righteousness his and there [is] a wicked [person] [who] prolongs in evil his.
I haue seene all things in the dayes of my vanitie: there is a iust man that perisheth in his iustice, and there is a wicked man that continueth long in his malice.
16 May not you be righteous greatly and may not you make yourself wise excess why? will you destroy yourself.
Be not thou iust ouermuch, neither make thy selfe ouerwise: wherefore shouldest thou be desolate?
17 May not you be wicked greatly and may not you be a fool why? will you die at not time your.
Be not thou wicked ouermuch, neither be thou foolish: wherefore shouldest thou perish not in thy time?
18 [is] good That you will take hold on this and also from this may not you give rest to hand your for [one] fearing God he will go out all of them.
It is good that thou lay hold on this: but yet withdrawe not thine hand from that: for he that feareth God, shall come forth of them all.
19 Wisdom it gives strength to the wise [person] more than ten rulers who they are in the city.
Wisedome shall strengthen the wise man more then ten mightie princes that are in ye citie.
20 For a person there not [is] righteous [person] on the earth who he does good and not he sins.
Surely there is no man iust in the earth, that doeth good and sinneth not.
21 Also to all the words which people speak may not you give heart your that not you will hear servant your cursing you.
Giue not thine heart also to all ye wordes that men speake, lest thou doe heare thy seruant cursing thee.
22 For also times many it knows heart your that also (you *Q(K)*) you have cursed others.
For often times also thine heart knoweth that thou likewise hast cursed others.
23 All this I have put to [the] test by wisdom I said let me be wise and it [was] far from me.
All this haue I prooued by wisedome: I thought I will be wise, but it went farre from me.
24 [is] far away Whatever [that] which has been and deep - deep who? will he find out it.
It is farre off, what may it be? and it is a profound deepenesse, who can finde it?
25 I turned I heart my to know and to examine and to seek wisdom and an explanation and to know wickedness stupidity and the folly madness.
I haue compassed about, both I and mine heart to knowe and to enquire and to search wisedome, and reason, and to knowe the wickednesse of follie, and the foolishnesse of madnesse,
26 And [was] finding I bitter more than death the woman who she [is] snares and [is] nets heart her [are] fetters hands her a [person] good before God he escapes from her and a sinner he is captured by her.
And I finde more bitter then death the woman whose heart is as nettes and snares, and her handes, as bands: he that is good before God, shalbe deliuered from her, but the sinner shall be taken by her.
27 Consider this I have found she said Teacher one to one to find an explanation.
Beholde, sayth the Preacher, this haue I found, seeking one by one to finde the count:
28 Which again it has sought self my and not I have found a man one of a thousand I have found and a woman among all these not I have found.
And yet my soule seeketh, but I finde it not: I haue found one man of a thousand: but a woman among them all haue I not founde.
29 Only consider this I have found that he made God humankind upright and they they have sought schemes many.
Onely loe, this haue I founde, that God hath made man righteous: but they haue sought many inuentions.