< 2 Chronicles 17 >
1 And he became king Jehoshaphat son his in place of him and he strengthened himself on Israel.
Chuin Asa chapa Jehosophat chu abanin lengin ahugpang in, ama chun Israel ten ahin nokhum tengule dinjou nadingin Judah techu ahatsah ben ahi.
2 And he put an army in all [the] cities of Judah fortified and he put garrisons in [the] land of Judah and in [the] cities of Ephraim which he had captured Asa father his.
Judah gamsunga kulpi kigen khopi jousea a sepai ho chu atousah in, chule Judah gam'a apa Asa in ana lah Ephraim gam'a khopiho ngah ding mi anganse be in ahi.
3 And he was Yahweh with Jehoshaphat for he walked in [the] ways of David ancestor his former and not he sought the Baals.
Pakaiyin Jehosophat chu aumpie. Ajeh chu apan alengchan tillai kum hoa vetjui thei ho ajuijeh chun Pakaiyin Jehoshaphat chu aumpin ahi, chule aman Baal lim semthu ahou pon ahi.
4 For [the] God of father his he sought and in commandments his he walked and not according to [the] deed[s] of Israel.
Israel lenggamma thilse abolluva achonset nau juilou vin apa Pathen ahollin athupeh ho ajuiyin ahi.
5 And he established Yahweh the kingdom in hand his and they gave all Judah tribute to Jehoshaphat and it belonged to him wealth and honor to abundance.
Hiti chun Pakaiyin Judah lenggam chunga vaihom dingin Jehosophat chu atungdoh tan, Judah mite jousen Jehosophat chu kipa thilpeh ahin pohpeh un; hitichun ama chu haosa tah le sangtah’a ginle ja in aumtan ahi.
6 And it was high heart his in [the] ways of Yahweh and again he removed the high places and the Asherah poles from Judah.
Ama chu giltah’in Pakai lampi hoa akipelut jengin ahi. Aman Judah gamsunga milim doi houna jamona lim ma kisem Asherah khom ho aladoh soh keitai.
7 And in year three of reigning his he sent officials his Ben-Hail and Obadiah and Zechariah and Nethanel and Micaiah to teach in [the] cities of Judah.
Jehosophat Leng chan kal kum thum lhin kum chun, Judah khopi jousea amilen amilal ho chu mihil dingin asollin ahi. Hiche Milen milal ho chu Benhiel, Obadiah, Zechariah, Nathaniel chule Micaiah ahiuve. Elishana le Jeroboam thempu teni jong asoldoh in ahi.
8 And [were] with them the Levites Shemaiah and Nethaniah and Zebadiah and Asahel (and Shemiramoth *Q(K)*) and Jonathan and Adonijah and Tobijah and Tob-Adonijah the Levites and [were] with them Elishama and Jehoram the priests.
Amaho chengtoh asoltha Levi techu ahile Shemiah, Nethaniah, Zebediah, Asahel, Shemaramoth, Jehonathan, Adonijah, Tabijah chule To-adonijah ahiuve.
9 And they taught in Judah and [was] with them [the] book of [the] law of Yahweh and they went round in all [the] cities of Judah and they taught among the people.
Amahon Pakai danbu chu akipoh un, chuin Judah gam sunga khopi ho jousea chon leuvin miho chu thu ahillun ahi.
10 And it was - [the] dread of Yahweh on all [the] kingdoms of the lands which [were] around Judah and not they waged war with Jehoshaphat.
Chuti chun akim vella lenggam jouse chunga chun, Pakai ginna chu achutan, hijeh chun Jehosophat douna khat beh in jong gal abolnom tapouve.
11 And some of [the] Philistines [were] bringing to Jehoshaphat tribute and silver a load also the Arabs [were] bringing to him flock[s] rams seven thousand and seven hundred and male goats seven thousand and seven hundred.
Palestine gam'a mi phabep khat kipa thilpeh le dangka ama jabolna chun ahinpouvin, chule Arab mite chun kelngoi chal ja sagi le kelchal sang sagi le jasagi ahin poh peh uvin ahi.
12 And it was Jehoshaphat [was] going and [was] becoming great to upwards and he built in Judah fortresses and cities of storage.
Hitichun Jehosophat chu athahat cheh cheh jengin, chule kulpi le thilkholna khopi ho chu Judah gamsung pumpia chun asabe jing in ahi.
13 And property much it belonged to him in [the] cities of Judah and men of war mighty [men] of strength [were] in Jerusalem.
Judah khopi ho achun nehle chah atama tam akoiyin, thepna sangtah nei sepai hon ho chu Jerusalem a chun atousah in ahi. A sepai ho chu apu apa lhah’a phungkhai dungjuiyin aminnu akhumpeh in ahi.
14 And these [were] group[s] their to [the] house of ancestors their of Judah commanders of thousands Adnah [was] the commander and [were] with him mighty [men] of strength three hundred thousand.
Judah phunga konin sepai sang jathum, honkhatna sangkhat cheh chu Adnah lamkaina noija aum uvin ahi.
15 And on hand his Jehohanan the commander and with him two hundred and eighty thousand.
Ama noichetna lamkai chu Jehohanan ahin, aman sepai sang jani le sang somget alamkai in ahi.
16 And on hand his Amasiah [the] son of Zikri who volunteered to Yahweh and with him two hundred thousand mighty [man] of strength.
Abana Zecri chapa Amaniah chu ama chammin Pakai natong dingin ahung kipeldoh in, ama lamkai na noiya chun sang jani aumin ahi.
17 And from Benjamin a mighty [man] of strength Eliada and with him [men] equipped of bow and shield two hundred thousand.
Benjamin phunga konin thalpi le pho mangcha sepai sang jani aumme, amaho chu sepai tamtah Eleada lamkai na noiya um ahiuve.
18 And on hand his Jehozabad and with him one hundred and eighty thousand [men] equipped of war.
Abanna chun Jehojabad chu ahin, aman gal manchah choi mi sang jakhat le sang somget alamkai jin ahi.
19 These [were] the [ones who] served the king besides [those] whom he put the king in [the] cities of fortification in all Judah.
Sepai hijat hi Jerusalem a lengpan amanchah ahin, hiche chungchonna hin Jehosophat chun Judah gam pumpia kulpi kigen khopihoa jong atousah in ahi.