< 1 Timothy 1 >

1 Paul an apostle (of [the] Lord *O*) Christ Jesus according to [the] command of God [the] Savior of us and (Lord *K*) Christ Jesus the hope of us
פולוס שליח ישוע המשיח כמצות האלהים מושיענו והאדון ישוע המשיח תקותנו׃
2 To Timothy [my] true child in [the] faith: Grace, mercy, [and] peace from God [the] Father (of us *K*) and Christ Jesus the Lord of us.
אל טימותיוס בנו האמתי באמונה חסד ורחמים ושלום מאת אלהים אבינו והמשיח ישוע אדנינו׃
3 even as I urged you to remain in Ephesus [when] I was going to Macedonia so that you may warn certain men not to teach other doctrines
הנה בלכתי למקדוניא בקשתי ממך לשבת באפסוס למען תזהיר מקצת אנשים שלא יורו תורה זרה׃
4 nor to give heed to myths and to genealogies endless, which (speculations *N(k)O*) bring rather than stewardship of God which [is] in faith.
ולא ישימו לבם להגדות וללמודי תולדות אין קץ המביאים יותר לשאלות מלבנות בית אלהים באמונה׃
5 And the goal of [our] instruction is love out of a pure heart and a conscience good and a faith sincere,
כי תכלית המצוה היא האהבה בלב טהור וברוח טובה ובאמונה לא צבועה׃
6 from which some having missed the mark they have turned aside to meaningless discourse
יש אשר תעו ממנה ויפנו אחרי למודי תהו׃
7 desiring to be teachers of the Law, not understanding neither what they are saying nor [that] about which they confidently assert.
בחשבם להיות מורי תורה ואינם מבינים מה הם אמרים ומה הם מחליטים׃
8 We know now that good [is] the law if one it lawfully shall use,
אבל ידענו כי התורה טובה היא אם יתנהג בה האדם כתורה׃
9 knowing this, that for a righteous [one] law not is enacted, for [the] lawless however and insubordinate, for [the] ungodly and sinful, for [the] unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for slayers of man,
בדעתו זאת כי חק לא הושם בעבור הצדיק אלא בעבור הסוררים והמרדים הרשעים והחטאים עשי זמה ונבלה מכי אב ומכי אם ומרצחים׃
10 for the sexually immoral, for homosexuals, for enslavers, for liars, for perjurers, and if anything other which to sound teaching is opposed
וזנים ושכבים את זכר וגנבי נפש וכזבים ונשבעים לשקר וכל מעשה הפך מן הלקח הבריא׃
11 according to the gospel of the glory of the blessed God, with which was entrusted I myself.
כפי בשורת כבוד האל המברך אשר פקדה עלי׃
12 (and *k*) Thankfulness I have for the [One] having strengthened me for Christ Jesus the Lord of us that faithful me He esteemed having appointed [me] to service,
והנני מודה לישוע המשיח אדנינו המאזרני חיל כי חשבני נאמן וישימני למשרת לו׃
13 (*N(k)O*) formerly being a blasphemer and a persecutor and insolent; but I was shown mercy, because being ignorant I did [it] in unbelief;
אתי אשר מלפנים הייתי מגדף ומרדף ומחרף אבל רחמתי כי עשיתי מבלי דעת באין אמונה׃
14 Surpassingly increased then the grace of the Lord of us with [the] faith and love that [are] in Christ Jesus.
ויגדל עלי במאד מאד חסד אדנינו עם האמונה והאהבה במשיח ישוע׃
15 Trustworthy [is] the saying and of full acceptance worthy that Christ Jesus came into the world sinners to save, of whom [the] foremost am I myself;
נאמן הדבר וראוי להתקבל על כל כי המשיח ישוע בא לעולם להושיע את החטאים אשר אנכי הגדול בהם׃
16 But because of this I was shown mercy, that in me myself [the] foremost may display Christ Jesus ([his] perfect *N(K)O*) patience as a pattern for those being about to believe on Him to life eternal. (aiōnios g166)
ובעבור זאת רחמתי למען אשר יראה ישוע המשיח בי בראשונה את כל ארך רוחו להיותי למופת לכל אשר יבאו להאמין בו לחיי עולם׃ (aiōnios g166)
17 now to the King of the ages, [the] immortal invisible only (wise *K*) God, [be] honor and glory to the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
ולמלך עולמים לאלהים הקים לעד והנעלם מעין והחכם לבדו לו הכבוד וההדר לעולמי עולמים אמן׃ (aiōn g165)
18 This charge I commit to you, [my] child Timothy, according to the going before as to you prophecies, that (you may war *NK(o)*) by them the good warfare
את המצוה הזאת אני מצוך בני טימותיוס כפי הנבואות הקדמות עליך שתלחם לפיהן המלחמה הטובה׃
19 holding faith and a good conscience, which some having cast away concerning the faith caused a shipwreck,
לאחז באמונה וברוח הטובה אשר יש מאסים בה ותשבר אנית אמונתם׃
20 among whom are Hymenaeus and Alexander whom I have handed over to Satan that they may be disciplined not to blaspheme.
ומהם הומניוס ואלכסנדר אשר מסרתים לשטן למען יוסרו לבלתי גדף עוד׃

< 1 Timothy 1 >