< 1 Samuel 19 >
1 And he spoke Saul to Jonathan son his and to all servants his to kill David and Jonathan [the] son of Saul he delighted in David exceedingly.
Then Saul spake to Ionathan his sonne, and to all his seruantes, that they shoulde kill Dauid: but Ionathan Sauls sonne had a great fauour to Dauid.
2 And he told Jonathan to David saying [is] seeking Saul father my to kill you and therefore take care please in the morning and you will remain in the hiding place and you will hide yourself.
And Ionathan told Dauid, saying, Saul my father goeth about to slay thee: nowe therefore, I pray thee, take heede vnto thy selfe vnto the morning, and abide in a secret place, and hide thy selfe.
3 And I I will go out and I will stand to [the] side of father my in the field where you [are] there and I I will speak in you to father my and I will see whatever and I will tell to you.
And I will go out, and stand by my father in the fielde where thou art, and will commune with my father of thee, and I will see what he sayth, and will tell thee.
4 And he spoke Jonathan in David good to Saul father his and he said to him may not he sin the king against servant his against David for not he has sinned to you and for deeds his [are] good for you exceedingly.
And Ionathan spake good of Dauid vnto Saul his father, and said vnto him, Let not the King sinne against his seruat, against Dauid: for he hath not sinned against thee, but his works haue bene to thee very good.
5 And he put life his in palm his and he struck down the Philistine and he made Yahweh a deliverance great for all Israel you saw and you rejoiced and why? will you sin against blood innocent by killing David without cause.
For he did put his life in daunger, and slew the Philistim, and the Lord wrought a great saluation for al Israel: thou sawest it, and thou reioycedst: wherefore then wilt thou sinne against innocent blood, and slay Dauid without a cause?
6 And he listened Saul to [the] voice of Jonathan and he swore an oath Saul [by] [the] life of Yahweh if he will be put to death.
Then Saul hearkened vnto the voyce of Ionathan, and Saul sware, As the Lord liueth, he shall not dye.
7 And he called Jonathan to David and he told to him Jonathan all the words these and he brought Jonathan David to Saul and he was before him as yesterday three days ago.
So Ionathan called Dauid, and Ionathan shewed him all those words, and Ionathan brought Dauid to Saul, and hee was in his presence as in times past.
8 And it repeated the war to be and he went out David and he fought against the Philistines and he defeated them a defeat great and they fled from before him.
Againe the warre began, and Dauid went out and fought with the Philistims, and slew them with a great slaughter, and they fled from him.
9 And it was a spirit of Yahweh - evil to Saul and he in house his [was] sitting and spear his [was] in hand his and David [was] playing an instrument with hand.
And the euill spirit of the Lord was vpon Saul, as hee sate in his house hauing his speare in his hand, and Dauid played with his hand.
10 And he sought Saul to strike with the spear David and the wall and he escaped from before Saul and he struck the spear in the wall and David he fled and he escaped in the night that.
And Saul intended to smite Dauid to the wall with the speare: but hee turned aside out of Sauls presence, and he smote the speare against the wall: but Dauid fled, and escaped the same night.
11 And he sent Saul messengers to [the] house of David to watch for him and to kill him in the morning and she told to David Michal wife his saying if not you [are] delivering life your this night tomorrow you [will be] put to death.
Saul also sent messengers vnto Dauids house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal Dauids wife told it him, saying, If thou saue not thy selfe this night, to morowe thou shalt be slayne.
12 And she let down Michal David through the window and he went and he fled and he escaped.
So Michal let Dauid downe through a window: and he went, and fled, and escaped.
13 And she took Michal the teraphim and she put [it] into the bed and quilt of goat hair she put [the] place of head its and she covered [it] with the garment.
Then Michal tooke an image, and layde it in the bed, and put a pillow stuffed with goates heare vnder the head of it, and couered it with a cloth.
14 And he sent Saul messengers to fetch David and she said [is] sick he.
And when Saul sent messengers to take Dauid, she sayd, He is sicke.
15 And he sent Saul the messengers to see David saying bring up him on the bed to me to kill him.
And Saul sent the messengers againe to see Dauid, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
16 And they came the messengers and there! the teraphim [was] to the bed and [the] quilt of goat hair [the] place of head its.
And when the messengers were come in, behold, an image was in the bed, with a pillow of goates heare vnder the head of it.
17 And he said Saul to Michal why? thus have you deceived me and you have let go enemy my and he has escaped and she said Michal to Saul he he said to me let go me why? will I kill you.
And Saul said vnto Michal, Why hast thou mocked me so, and sent away mine enemie, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said vnto me, Let me go, or els I will kill thee.
18 And David he fled and he escaped and he went to Samuel Ramah towards and he told to him all that he had done to him Saul and he went he and Samuel and they dwelt (at Naioth. *Q(k)*)
So Dauid fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him: and he and Samuel went and dwelt in Naioth.
19 And it was told to Saul saying there! David ([is] at Naioth *Q(k)*) in Ramah.
But one tolde Saul, saying, Beholde, Dauid is at Naioth in Ramah.
20 And he sent Saul messengers to fetch David and he saw [the] company of the prophets prophesying and Samuel [was] standing chief over them and it was on [the] messengers of Saul [the] spirit of God and they prophesied also they.
And Saul sent messengers to take Dauid: and when they sawe a company of Prophets prophecying, and Samuel standing as appoynted ouer them, the Spirit of God fell vpon the messengers of Saul, and they also prophecied.
21 And people told to Saul and he sent messengers other and they prophesied also they and he repeated Saul and he sent messengers third and they prophesied also they.
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also.
22 And he went also he Ramah towards and he came to a cistern great which [is] in Secu and he asked and he said where? [are] Samuel and David and someone said there! (at Naioth *Q(k)*) in Ramah.
Then went he himselfe to Ramah, and came to a great well that is in Sechu, and he asked, and sayd, Where are Samuel and Dauid? and one sayd, Behold, they be at Naioth in Ramah.
23 And he went there to (Naioth *Q(k)*) in Ramah and it was on him also he [the] spirit of God and he went continuously and he prophesied until came he (at Naioth *Q(k)*) in Ramah.
And he went thither, euen to Naioth in Ramah, and the Spirit of God came vpon him also, and he went prophecying vntill hee came to Naioth in Ramah.
24 And he stripped off also he clothes his and he prophesied also he before Samuel and he fell down naked all the day that and all the night there-fore people say ¿ also [is] Saul among the prophets.
And he stript off his clothes, and he prophesied also before Samuel, and fell downe naked all that day and all that night: therefore they say, Is Saul also among the Prophets?