< 1 Kings 7 >
1 And own house his he built Solomon thir-teen year[s] and he completed all house his.
Solomon took thirteen years to build his own palace.
2 And he built [the] House of - [the] Forest of Lebanon [was] one hundred cubit[s] length its and [was] fifty cubit[s] breadth its and [was] thirty cubit[s] height its on four rows of pillars of cedar and beams of cedar [were] on the pillars.
He built the Palace of the Forest of Lebanon. Its length was one hundred cubits, its width was fifty cubits, and its height was thirty cubits. The palace was built with four rows of cedar pillars with cedar beams on the pillars.
3 And [it was] paneled with cedar from above above the side-chambers which [were] on the pillars forty and five fif-teen the row.
The house was roofed with cedar that rested on beams. Those beams were supported by pillars. There were forty-five beams, fifteen in a row.
4 And window frames three rows and window [was] to window three times.
There were beams in three rows, and each window was opposite another window in three sets.
5 And all the openings and the doorposts [were] square frame-work and [the] front window [was] to window three times.
All the doors and posts were made square with beams, and window was opposite window in three sets.
6 And [the] porch of the pillars he made [was] fifty cubit[s] length its and [was] thirty cubit[s] breadth its and a porch [was] on face their and pillars and a threshold [were] on face their.
There was a colonnade fifty cubits long and thirty cubits wide, with a portico in front and pillars and a roof.
7 And [the] porch of the throne where he gave judgment there [the] porch of judgment he made and [it was] paneled with cedar from the floor to the floor.
Solomon built the hall of the throne where he was to judge, the hall of justice. It was covered with cedar from floor to floor.
8 And own house his where he dwelt there [the] court other from inside to the porch like the workmanship this it was and a house he made for [the] daughter of Pharaoh whom he had taken Solomon like the porch this.
Solomon's house in which he was to live, in another courtyard within the palace grounds, was similarly designed. He also built a house like this for Pharaoh's daughter, whom he had taken as a wife.
9 All these [were] stones costly according to measurements of hewn [stone] sawn with saw from inside and from outside and from [the] foundation to the coping stone and from [the] outside to the court great.
These buildings were adorned with costly hewn stones, precisely measured and cut with a saw and smoothed on all sides. These stones were used from the foundation to the stones on top, and also on the outside to the great court.
10 And [it was] founded stones costly stones large stones of ten cubits and stones of eight cubits.
The foundation was constructed with very large, costly stones of eight and ten cubits in length.
11 And [were] from to above stones costly according to measurements of hewn [stone] and cedar.
Above were costly hewn stones precisely cut to size, and cedar beams.
12 And [the] court great [were] all around three rows hewn [stone] and a row of beams of cedar and to [the] court of [the] house of Yahweh inner and to [the] porch of the house.
The great courtyard surrounding the palace had three rows of cut stone and a row of cedar beams like the courtyard of the temple of Yahweh and the temple portico.
13 And he sent the king Solomon and he brought Hiram from Tyre.
King Solomon sent for Huram and brought him from Tyre.
14 [was] a son of A woman a widow he from [the] tribe of Naphtali and father his [was] a man Tyrian a worker of bronze and he was filled the wisdom and the skill and the knowledge to do any work with bronze and he came to the king Solomon and he did all work his.
Huram was the son of a widow of the tribe of Naphtali; his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom and understanding and skill to do great work with bronze. He came to King Solomon to work with bronze for the king.
15 And he fashioned [the] two the pillars bronze [was] eight-teen cubit[s] [the] height of the pillar one and a line of two [plus] ten cubit[s] it went round the pillar second.
Huram fashioned the two pillars of bronze, each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.
16 And two capitals he made to put on [the] tops of the pillars casting of bronze [was] five cubits [the] height of the capital one and [was] five cubits [the] height of the capital second.
He made two capitals of polished bronze to set on the tops of the pillars. The height of each capital was five cubits.
17 Networks work of a network festoons work of chains [belonged] to the capitals which [were] on [the] top of the pillars seven for the capital one and seven for the capital second.
Checker latticework and wreaths of chain work for the capitals decorated the top of the pillars, seven for each capital.
18 And he made the pillars and two rows [were] all around on the network one to cover the capitals which [were] on [the] top of the pomegranates and thus he did for the capital second.
So Huram made two rows of pomegranates around the top of each pillar to decorate their capitals.
19 And [the] capitals which [were] on [the] top of the pillars [were] a work of lili[es] in the porch four cubits.
The capitals on the tops of the portico pillars were decorated with lilies, four cubits high.
20 And [the] capitals [were] on [the] two the pillars also from above from to near the bulge which [was] to [the] side of (the network *Q(K)*) and the pomegranates two hundred rows [were] all around on the capital second.
The capitals on these two pillars also included, close to their very top, two hundred pomegranates in rows all around.
21 And he set up the pillars of [the] porch of the temple and he set up the pillar south and he called name its Jakin and he set up the pillar north and he called name its Boaz.
He raised up the pillars at the temple portico. The pillar on the right was named Jakin, and the pillar on the left was named Boaz.
22 And [was] on [the] top of the pillars a work of lili[es] and it was complete [the] work of the pillars.
On the top of the pillars were decorations like lilies. The fashioning of the pillars was done in this way.
23 And he made the sea cast [metal] [was] ten by the cubit from lip its to lip its round - all around and [was] five by the cubit height its (and a measuring-line *Q(K)*) thirty by the cubit it went round it all around.
Huram made the round sea of cast metal, ten cubits from brim to brim. Its height was five cubits, and the sea was thirty cubits in circumference.
24 And gourds [were] from under to lip its - all around [they were] surrounding it ten by the cubit [they were] surrounding the sea all around [were] two rows the gourds [they were] cast in casting its.
Under the brim encircling the sea were gourds, ten in each cubit, cast in one piece with “The Sea,” when that basin was cast.
25 [it was] standing On two [plus] ten ox[en] three [were] turning - north-ward and three [were] turning - west-ward and three - [were] turning [the] south towards and three [were] turning east-ward and the sea [was] on them from to above and all hindquarters their [were] inside towards.
“The Sea” stood on twelve oxen, three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east. “The Sea” was set on top of them, and all their hindquarters were toward the inside.
26 And thickness its [was] a hand breadth and lip its [was] like [the] work of [the] lip of a cup [the] blossom of lili[es] two thousand bath[s] it contained.
The sea was as thick as the width of a hand, and its brim was forged like the brim of a cup, like a lily blossom. The sea held two thousand baths of water.
27 And he made the stands ten bronze [was] four by the cubit [the] length of the stand one and [was] four by the cubit breadth its and [was] three by the cubit height its.
Huram made the ten stands of bronze. Each stand was four cubits long and four cubits wide, and the height was three cubits.
28 And this [was] [the] work of the stand rims [belonged] to them and rims [were] between the cross bars.
The work of the stands was like this. They had panels that stood between frames,
29 And [were] on the rims which - [were] between the cross bars lions - ox[en] and cherubim and [was] on the cross bars a base from above and [were] from under to [the] lions and to the ox[en] garlands [the] work of hanging.
and on the panels and on the frames were lions, oxen, and cherubim. Above and below the lions and oxen were wreaths of hammered work.
30 And four wheels of bronze [belonged] to the stand one and axles of bronze and four feet its supports [belonged] to them from under to the laver the supports [were] cast [were] from [the] side of each garlands.
Every stand had four bronze wheels and axles, and its four corners had supports beneath for the basin. The supports were cast with wreaths on the side of each one.
31 And opening its [was] from inside to the capital and up-wards by the cubit and opening its [was] round [the] work of a base a cubit and [the] half of cubit and also [were] on opening its carvings and rims their [were] square not round.
The opening was round like a pedestal, a cubit and a half wide, and was within a crown that rose up a cubit. On the opening were engravings, and their panels were square, not round.
32 And [the] four the wheels [were] to from under to the rims and [the] hands of the wheels [were] on the stand and [the] height of the wheel one [was] a cubit and [the] half of cubit.
The four wheels were underneath the panels, and the axles of the wheels and their housings were in the stand. The height of a wheel was a cubit and a half.
33 And [the] work of the wheels [was] like [the] work of wheel of chariot hands their and rims their and spokes their and hubs their everything [was] cast.
The wheels were forged like chariot wheels. Their housings, rims, spokes, and hubs were all cast metal.
34 And four supports [were] to [the] four [the] corners of the stand one [were] from the stand supports its.
There were four handles at the four corners of each stand, forged into the stand itself.
35 And at [the] top of the stand half of cubit height round - all around and [were] on [the] top of the stand hands its and rims its [were] from it.
In the top of the stands there was a round band half a cubit deep, and on the top of the stand its supports and panels were attached.
36 And he engraved on the plates of hands its and on (rims its *Q(K)*) cherubim lions and palm trees according to [the] clear space of each and garlands [were] all around.
On the surfaces of the supports and on the panels Huram engraved cherubim, lions, and palm trees that covered the space available, and they were surrounded by wreaths.
37 Like this he made [the] ten the stands a casting one a measurement one a shape one for all of them.
He made the ten stands in this manner. All of them were cast in the same molds, and they had one size, and the same shape.
38 And he made ten lavers bronze forty bath[s] it contained - the laver one [was] four by the cubit the laver one a laver one [was] on the stand one for [the] ten the stands.
Huram made ten basins of bronze. One basin could hold forty baths of water. Each basin was four cubits across and there was one basin on each of ten stands.
39 And he put the stands five on [the] side of the house from [the] south and five on [the] side of the house from left its and the sea he put from [the] side of the house south east-ward from in front of [the] south.
He made five stands on the south-facing side of the temple and five on the north-facing side of the temple. He set “The Sea” on the east corner, facing toward the south of the temple.
40 And he made Hiram the lavers and the shovels and the bowls and he finished Hiram to do all the work which he did for the king Solomon [the] house of Yahweh.
Huram made the basins and the shovels and the sprinkling bowls. Then he finished all the work that he did for King Solomon in the temple of Yahweh:
41 Pillars two and [the] bowls of the capitals which [were] on [the] top of the pillars two and the networks two to cover [the] two [the] bowls of the capitals which [were] on [the] top of the pillars.
the two pillars, and the bowl-like capitals that were on top of the two pillars, and the two sets of decorative latticework to cover the two bowl like capitals that were on top of the pillars.
42 And the pomegranates four hundred for [the] two the networks two rows pomegranates [belonged] to the network one to cover [the] two [the] bowls of the capitals which [were] on [the] face of the pillars.
He made the four hundred pomegranates for the two sets of decorative latticework (two rows of pomegranates for each set of latticework to cover the two bowl-like capitals that were on the pillars);
43 And the stands ten and the lavers ten on the stands.
the ten stands, and the ten basins on the stands.
44 And the sea one and the ox[en] two [plus] ten under the sea.
He made the large basin called “The Sea” with its twelve oxen under it;
45 And the pots and the shovels and the bowls and all the utensils (the these *Q(K)*) which he made Hiram for the king Solomon [the] house of Yahweh bronze polished.
also the pots, shovels, basins, and all the other implements. Huram made them out of polished bronze, for King Solomon, for the temple of Yahweh.
46 In [the] valley of the Jordan he cast them the king in [the] mold of the ground between Succoth and between Zarethan.
The king had cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
47 And he left Solomon all the utensils from abundance very very not it was ascertained [the] weight of the bronze.
Solomon did not weigh all the utensils because there were too many to weigh, because the weight of the bronze could not be measured.
48 And he made Solomon all the utensils which [were] [the] house of Yahweh [the] altar of gold and the table which [was] on it [the] bread of the presence gold.
Solomon had made all the furnishings that were in the temple of Yahweh out of gold: the golden altar and the table on which the bread of the presence was to be placed;
49 And the lampstands five from [the] right and five from [the] left before the innermost room gold pure gold and the blossom and the lamps and the tongs gold.
the lampstands, five on the right side and five on the left, in front of the inner room, were of pure gold, and the flowers, the lamps, and the tongs were of gold.
50 And the basins and the snuffers and the bowls and the pans and the fire-pans gold pure gold and the sockets for [the] doors of the house inner to [the] holy place of the holy places for [the] doors of the house of the temple gold.
Solomon also had made the cups, lamp trimmers, basins, spoons, and incense burners, all of which were made of pure gold; he had sockets of gold made for the doors of the inner room (which was the most holy place), and for the doors of the main hall of the temple.
51 And it was complete all the work which he did the king Solomon [the] house of Yahweh and he brought Solomon [the] holy things of - David father his the silver and the gold and the utensils he put [them] in [the] treasuries of [the] house of Yahweh.
In this way, all the work that King Solomon directed for the house of Yahweh was finished. So Solomon brought in the things that were set apart by David, his father, and the silver, the gold, and the furnishings, and put them into the storerooms of the house of Yahweh.