< 1 Chronicles 1 >
Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
3 Enoch Methuselah Lamech.
Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka, Lameka n’azaala Nuuwa.
4 Noah Shem Ham and Japheth.
Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
5 [the] sons of Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
Batabani ba Yafeesi baali: Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yavani, ne Tubali, ne Meseki, ne Tirasi.
6 And [the] sons of Gomer Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
Batabani ba Gomeri baali: Asukenaazi, ne Difasi ne Togaluma.
7 And [the] sons of Javan [were] Elishah and Tarshish Kittim and Rodanim.
Batabani ba Yavani baali: Erisa, ne Talusiisi, ne Kittimu, ne Lodanimu.
8 [the] sons of Ham Cush and Mizraim Put and Canaan.
Batabani ba Kaamu baali: Kuusi, ne Mizulayimu, ne Puuti, ne Kanani.
9 And [the] sons of Cush Seba and Havilah and Sabta and Raamah and Sabteca and [the] sons of Raamah Sheba and Dedan.
Batabani ba Kuusi baali: Seeba, ne Kavira, ne Sabuta, ne Laama, ne Sabuteka. Ne batabani ba Laama baali: Seeba ne Dedani.
10 And Cush he fathered Nimrod he he began to be a mighty [man] on the earth.
Kuusi n’azaala Nimuloodi, Nimuloodi n’akula n’afuuka omusajja omuzira ow’amaanyi mu nsi.
11 And Mizraim he fathered ([the] Ludites *Q(K)*) and [the] Anamites and [the] Lehabites and [the] Naphtuhites.
Mizulayimu n’azaala Ludimu, ne Anamimu, ne Lekabimu, ne Nafutukimu;
12 And [the] Pathrusites and [the] Casluhites whom they came forth from there [the] Philistines and [the] Caphtorites.
ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
13 And Canaan he fathered Sidon firstborn his and Heth.
Kanani n’azaala Sidoni, ye mutabani we omukulu, ne Keesi;
14 And the Jebusite[s] and the Amorite[s] and the Girgashite[s].
n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
15 And the Hivite[s] and the Arkite[s] and the Sinite[s].
n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
16 And the Arvadite[s] and the Zemarite[s] and the Hamathite[s].
n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
17 [the] sons of Shem Elam and Asshur and Arphaxad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
Batabani ba Seemu baali: Eramu, ne Asuli, ne Alupakusaadi, ne Ludi ne Alamu. Ate batabani ba Alamu baali: Uzi, ne Kuuli, ne Geseri, ne Meseki.
18 And Arphaxad he fathered Shelah and Shelah he fathered Eber.
Alupakusaadi n’azaala Seera, Seera n’azaala Eberi.
19 And to Eber it was born two sons [the] name of one [was] Peleg for in days his it was divided the earth and [the] name of brother his [was] Joktan.
Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi, erinnya ly’omu nga ye Peregi, amakulu nti ensi yali egabiddwamu, n’erinnya ly’omulala nga ye Yokutaani.
20 And Joktan he fathered Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah.
Yokutaani n’azaala Alumodaadi, ne Serefu, ne Kazalumaveesi, ne Yera;
21 And Hadoram and Uzal and Diklah.
ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
22 And Ebal and Abimael and Sheba.
ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
23 And Ophir and Havilah and Jobab all these [were] [the] sons of Joktan.
ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
24 Shem - Arphaxad Shelah.
Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
27 Abram he [is] Abraham.
Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
28 [the] sons of Abraham Isaac and Ishmael.
Batabani ba Ibulayimu baali Isaaka ne Isimayiri.
29 These [were] generations their [the] firstborn of Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam.
Luno lwe lulyo lwabwe: Nebayoosi ye yali mutabani wa Isimayiri omukulu, ne kulyoka kuddako Kedali, ne Adubeeri, ne Mibusamu,
30 Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema.
ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
31 Jetur Naphish and Kedemah these they [were] [the] sons of Ishmael.
ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
32 And [the] sons of Keturah [the] concubine of Abraham she bore Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and [the] sons of Jokshan Sheba and Dedan.
Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali Zimulaani, ne Yokusaani, ne Medani, ne Midiyaani, ne Isubaki ne Suwa. Ate batabani ba Yokusaani baali Seeba ne Dedani.
33 And [the] sons of Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these [were] [the] sons of Keturah.
Batabani ba Midiyaani baali Efa, ne Eferi, ne Kanoki, ne Abida ne Eruda. Abo bonna be baali bazzukulu ba Ketula.
34 And he fathered Abraham Isaac. [the] sons of Isaac Esau and Israel.
Ibulayimu n’azaala Isaaka; batabani ba Isaaka baali Esawu ne Isirayiri.
35 [the] sons of Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
Batabani ba Esawu baali Erifaazi, ne Leweri, ne Yewusi, ne Yalamu ne Koola.
36 [the] sons of Eliphaz Teman and Omar Zephi and Gatam Kenaz and Timna and Amalek.
Batabani ba Erifaazi baali Temani, ne Omali, ne Zeefi, ne Gatamu, ne Kenozi, ne Timuna ne Amaleki.
37 [the] sons of Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah.
Batabani ba Leweri baali Nakasi, ne Zeera, ne Samma ne Mizza.
38 And [the] sons of Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
Batabani ba Seyiri baali Lotani, ne Sobali, ne Zibyoni, ne Ana, ne Disoni, ne Ezeri ne Disani.
39 And [the] sons of Lotan Hori and Homam and [was] [the] sister of Lotan Timna.
Batabani ba Lotani baali Kooli, ne Komamu; Timuna yali mwannyina Lotani.
40 [the] sons of Shobal Alyan and Manahath and Ebal Shephi and Onam. And [the] sons of Zibeon Aiah and Anah.
Batabani ba Sobali baali Aliyani, ne Manakasi, ne Ebali, ne Seefi ne Onamu. Ne batabani ba Zibyoni baali Aya ne Ana.
41 [the] sons of Anah Dishon. And [the] sons of Dishon Hamran and Eshban and Ithran and Keran.
Mutabani wa Ana yali Disoni, batabani ba Disoni nga be ba Kamulani, ne Esubani, ne Isulani ne Kerani.
42 [the] sons of Ezer Bilhan and Zaavan Jaakan [the] sons of Dishon Uz and Aran.
Batabani ba Ezeri baali Birukani, ne Zaavani ne Yaakani; batabani ba Disani baali Uzi ne Alani.
43 And these [were] the kings who they reigned in [the] land of Edom before reigned a king of [the] people of Israel Bela [the] son of Beor and [the] name of city his [was] Dinhabah.
Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga: Bera mutabani wa Byoli n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Dinukaba.
44 And he died Bela and he reigned in place of him Jobab [the] son of Zerah from Bozrah.
Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
45 And he died Jobab and he reigned in place of him Husham from [the] land of the Temanite[s].
Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
46 And he died Husham and he reigned in place of him Hadad [the] son of Bedad who struck down Midian in [the] region of Moab and [the] name of city his ([was] Avith. *Q(K)*)
Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
47 And he died Hadad and he reigned in place of him Samlah from Masrekah.
Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
48 And he died Samlah and he reigned in place of him Shaul from Rehoboth the river.
Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
49 And he died Shaul and he reigned in place of him Baal-Hanan [the] son of Achbor.
Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
50 And he died Baal-Hanan and he reigned in place of him Hadad and [the] name of city his [was] Pai and [the] name of wife his [was] Mehetabel [the] daughter of Matred [the] daughter of Me-Zahab.
Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
51 And he died Hadad. And they were [the] chiefs of Edom chief Timna chief (Alvah *Q(K)*) chief Jetheth.
Kadadi naye n’afa. Abakungu ba Edomu baali Timuna, ne Aliya, Yesesi,
52 Chief Oholibamah chief Elah chief Pinon.
ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
53 Chief Kenaz chief Teman chief Mibzar.
ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
54 Chief Magdiel chief Iram these [were] [the] chiefs of Edom.
ne Magudyeri, ne Iramu. Abo be baali abakungu ba Edomu.