< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
Binyaminning tunji oƣli Bela, ikkinqi oƣli Axbǝl, üqinqi oƣli Aharaⱨ,
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
tɵtinqi oƣli Nohaⱨ, bǝxinqi oƣli Rafa idi.
3 And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
Belaning oƣulliri Addar, Gera, Abiⱨud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah.
Abixua, Naaman, Ahoaⱨ,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Xefufan wǝ Ⱨuram idi.
6 And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
Tɵwǝndikilǝr Əhudning ǝwladliri: — Naaman, Ahiyaⱨ wǝ Gera (ǝslidǝ ular Gebaliⱪlarning jǝmǝt bexi idi. Gebaliⱪlar Manaⱨatⱪa kɵqürüwetilgǝnidi. Bularni kɵqürüwǝtküqi bolsa Gera idi; uningdin Uzza bilǝn Ahiⱨud tɵrǝlgǝn).
7 And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
8 And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
Xaⱨaraim Ⱨuxim bilǝn Baara degǝn ikki ayalini ⱪoyuwǝtkǝndin keyin Moab diyarida oƣul pǝrzǝnt kɵrgǝn.
9 And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
Uning Hodǝx degǝn ayalidin Yobab, Zibiya, Mexa, Malkam,
10 And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
Yǝuz, Xaⱪiya, Mirmaⱨ degǝn oƣullar tɵrǝlgǝn; uning bu oƣullirining ⱨǝmmisi jǝmǝt bexi bolƣanidi.
11 And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
Ⱨuximdinmu uningƣa Abitub, Əlpaal degǝn oƣullar tɵrǝlgǝn.
12 And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
Əlpaalning oƣulliri Еbǝr, Mixam wǝ Xemǝd (Xemǝd Ono bilǝn Lod degǝn ikki xǝⱨǝrni wǝ ularƣa tǝwǝ yeza-kǝntlǝrni bina ⱪilƣan),
13 And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
Beriyaⱨ wǝ Xema idi. U ikkisi Ayjalondikilǝr iqidǝ jǝmǝt baxliri bolup, Gat aⱨalisini ⱪoƣliwǝtkǝnidi.
14 And Ahio Shashak and Jeremoth.
Ahiyo, Xaxaⱪ, Yǝrǝmot,
15 And Zebadiah and Arad and Eder.
Zǝbadiya, Arad, Edǝr,
16 And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
Mikail, Ixpaⱨ wǝ Yoha bolsa Beriyaⱨning oƣulliri idi.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
Zǝbadiya, Mǝxullam, Ⱨizki, Hebǝr,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
Ixmeray, Yezliya wǝ Yobablarning ⱨǝmmisi Əlpaalning oƣulliri idi.
19 And Jakim and Zikri and Zabdi.
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel.
Əliyǝnay, Ziltay, Əliyǝl,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
Adaya, Beraya wǝ Ximratlar Ximǝyning oƣulliri idi.
22 And Ishpan and Eber and Eliel.
Ixpan, Ebǝr, Əliyǝl,
23 And Abdon and Zikri and Hanan.
Abdon, Zikri, Ⱨanan,
24 And Hananiah and Elam and Anthothijah.
Ⱨananiya, Elam, Antotiya,
25 And Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) [were] [the] sons of Shashak.
Efdeaⱨ wǝ Pǝnuǝllǝr Xaxaⱪning oƣulliri idi.
26 And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
Xamxiray, Xehariya, Ataliya,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
Yaarexiya, Əliya wǝ Zikrilar Yǝroⱨamning oƣulliri idi.
28 These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
Yuⱪiriⱪilarning ⱨǝmmisi nǝsǝbnamilǝrdǝ hatirilǝngǝn jǝmǝt bexi idi; bular ⱨǝmmisi mɵtiwǝrlǝr bolup, Yerusalemƣa makanlaxⱪanidi.
29 And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X*) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
Gibeonning atisi Jǝiyǝl Gibeonƣa makanlaxⱪanidi; uning ayalining ismi Maakaⱨ idi.
30 And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab.
Uning tunji oƣli Abdon, ⱪalƣan oƣulliri Zur, Kix, Baal, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zeker.
Gedor, Ahiyo, Zekǝr wǝ Miklot idi;
32 And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
Miklottin Ximeya tɵrǝlgǝn. Bularmu ⱪerindaxliri bilǝn Yerusalemda ⱪoxna olturuxatti.
33 And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
Nǝrdin Kix tɵrǝlgǝn; Kixtin Saul tɵrǝlgǝn; Sauldin Yonatan, Malkixua, Abinadab wǝ Ex-Baal tɵrǝlgǝn.
34 And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
Merib-Baal Yonatanning oƣli idi; Mikaⱨ Merib-Baaldin tɵrǝlgǝn.
35 And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Mikaⱨning oƣulliri Piton, Mǝlǝk, Tariya wǝ Aⱨaz idi.
36 And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
Aⱨazdin Yǝⱨoaddaⱨ tɵrǝlgǝn; Yǝⱨoaddaⱨdin Alǝmǝt, Azmawǝt wǝ Zimri tɵrǝlgǝn; Zimridin Moza tɵrǝlgǝn;
37 And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
Mozadin Binea tɵrǝlgǝn; Bineaning oƣli Rafa, Rafaning oƣli Eliasaⱨ, Eliasaⱨning oƣli Azǝl idi.
38 And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
Azǝlning altǝ oƣli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokeru, Ixmail, Xeariya, Obadiya wǝ Ⱨanan idi; bularning ⱨǝmmisi Azǝlning oƣulliri idi.
39 And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
Azǝlning inisi Yexǝkning tunji oƣlining ismi Ulam, ikkinqi oƣlining ismi Yeux, üqinqi oƣlining ismi Əlifǝlǝt idi.
40 And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.
Ulamning oƣullirining ⱨǝmmisi batur jǝngqi, oⱪyaqi idi; ularning oƣulliri wǝ nǝwriliri naⱨayiti kɵp bolup, jǝmiy bir yüz ǝllik idi. Yuⱪiriⱪilarning ⱨǝmmisi Binyamin ǝwladliridin idi.

< 1 Chronicles 8 >