< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
१बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
२चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
3 And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
३बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah.
४अबीशू, नामान, अहोह,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
५गेरा, शपूपान और हूराम थे।
6 And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
६एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
7 And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
७और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
8 And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
८और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
9 And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
९उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
10 And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
१०और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
11 And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
११और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
12 And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
१२एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
13 And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
१३फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
14 And Ahio Shashak and Jeremoth.
१४और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
15 And Zebadiah and Arad and Eder.
१५जबद्याह, अराद, एदेर,
16 And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
१६मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
१७जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
१८यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
19 And Jakim and Zikri and Zabdi.
१९और याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel.
२०एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
२१अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
22 And Ishpan and Eber and Eliel.
२२यिशपान, एबेर, एलीएल,
23 And Abdon and Zikri and Hanan.
२३अब्दोन, जिक्री, हानान,
24 And Hananiah and Elam and Anthothijah.
२४हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
25 And Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) [were] [the] sons of Shashak.
२५यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
26 And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
२६और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
२७योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
28 These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
२८ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
29 And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X*) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
२९गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
30 And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab.
३०और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 And Gedor and Ahio and Zeker.
३१गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
32 And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
३२मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
33 And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
३३नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
34 And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
३४और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
35 And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
३५मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
36 And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
३६आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
37 And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
३७मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
38 And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
३८और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
39 And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
३९उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
40 And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.
४०ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।