< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
A pali te Nohah, a panga te Rapha.
3 And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
4 And Abishua and Naaman and Ahoah.
Abishua, Naaman, Ahoah.
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Shephuphan, Huram om.
6 And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
7 And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
8 And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
9 And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
10 And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
11 And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
12 And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
13 And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
14 And Ahio Shashak and Jeremoth.
Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
15 And Zebadiah and Arad and Eder.
Zebadiah, Arad neh Eder.
16 And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
Michael, Ishaph, Beriah koca Joha.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
19 And Jakim and Zikri and Zabdi.
Jakim, Zikhri neh Zabdi.
20 And Elienai and Zillethai and Eliel.
Elienai, Zillethai neh Eliel.
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
22 And Ishpan and Eber and Eliel.
Ishpan, Eber neh Eliel.
23 And Abdon and Zikri and Hanan.
Abdon, Zikhri neh Hanan.
24 And Hananiah and Elam and Anthothijah.
Hananiah, Elam neh Anthothijah.
25 And Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) [were] [the] sons of Shashak.
Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
26 And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
27 And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
28 These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
29 And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X*) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
30 And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab.
Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
31 And Gedor and Ahio and Zeker.
Gedor, Ahio, Zeker.
32 And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
33 And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
34 And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
35 And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
36 And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
37 And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
38 And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
39 And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
40 And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.
Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga lo uh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.