< 1 Chronicles 6 >

1 [the] sons of Levi Gershon Kohath and Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 And [the] sons of Kohath Amram Izhar and Hebron and Uzziel.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 And [the] children of Amram Aaron and Moses and Miriam. And [the] sons of Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar.
The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
4 Eleazar he fathered Phinehas Phinehas he fathered Abishua.
Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas was the father of Abishua,
5 And Abishua he fathered Bukki and Bukki he fathered Uzzi.
Abishua was the father of Bukki, Bukki was the father of Uzzi,
6 And Uzzi he fathered Zerahiah and Zerahiah he fathered Meraioth.
Uzzi was the father of Zerahiah, Zerahiah was the father of Meraioth,
7 Meraioth he fathered Amariah and Amariah he fathered Ahitub.
Meraioth was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub,
8 And Ahitub he fathered Zadok and Zadok he fathered Ahimaaz.
Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Ahimaaz,
9 And Ahimaaz he fathered Azariah and Azariah he fathered Johanan.
Ahimaaz was the father of Azariah, Azariah was the father of Johanan,
10 And Johanan he fathered Azariah he [was [the] one] who he served as a priest in the house which he had built Solomon in Jerusalem.
Johanan was the father of Azariah (he was the one who was serving as priest when Solomon built the Temple in Jerusalem),
11 And he fathered Azariah Amariah and Amariah he fathered Ahitub.
Azariah was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub,
12 And Ahitub he fathered Zadok and Zadok he fathered Shallum.
Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Shallum,
13 And Shallum he fathered Hilkiah and Hilkiah he fathered Azariah.
Shallum was the father of Hilkiah, Hilkiah was the father of Azariah,
14 And Azariah he fathered Seraiah and Seraiah he fathered Jehozadak.
Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak.
15 And Jehozadak he went when sent into exile Yahweh Judah and Jerusalem by [the] hand of Nebuchadnezzar.
Jehozadak was taken into captivity when the Lord used Nebuchadnezzar to send Judah and Jerusalem into exile.
16 [the] sons of Levi Gershom Kohath and Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
17 And these [are] [the] names of [the] sons of Gershom Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
18 And [the] sons of Kohath Amram and Izhar and Hebron and Uzziel.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 [the] sons of Merari Mahli and Mushi and these [are] [the] clans of the Levite[s] to ancestors their.
The sons of Merari: Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites listed in order according to their fathers:
20 Of Gershom Libni son his Jahath son his Zimmah son his.
The descendants of Gershon: Libni his son, Jehath his son, Zimmah his son,
21 Joah son his Iddo son his Zerah son his Jeatherai son his.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.
22 [the] sons of Kohath Amminadab son his Korah son his Assir son his.
The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 Elkanah son his and Ebiasaph son his and Assir son his.
Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
24 Tahath son his Uriel son his Uzziah son his and Shaul son his.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.
25 And [the] sons of Elkanah Amasai and Ahimoth.
The descendants of Elkanah: Amasai, Ahimoth,
26 Elkanah ([the] sons *Q(K)*) Elkanah Zophai son his and Nahath son his.
Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
27 Eliab son his Jeroham son his Elkanah (son his and Samuel *X*) son his.
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son, and Samuel his son.
28 And [the] sons of Samuel the firstborn (Joel *X*) second and Abijah.
The sons of Samuel: Joel (firstborn) and Abijah (second).
29 [the] sons of Merari Mahli Libni son his Shimei son his Uzzah son his.
The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
30 Shimea son his Haggiah son his Asaiah son his.
Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
31 And these [are those] whom he appointed David over [the] hands of song [the] house of Yahweh from [the] rest of the ark.
These are the musicians David appointed to direct the music in the house of the Lord once the Ark had been placed there.
32 And they were serving before [the] tabernacle of [the] tent of meeting with song until built Solomon [the] house of Yahweh in Jerusalem and they stood according to custom their on service their.
They led out in the music and singing before the Tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the Lord's Temple in Jerusalem. They served following the regulations they had been given.
33 And these [were] the [ones who] stood and descendants their from [the] descendants of the Kohathite[s] Heman the singer [the] son of Joel [the] son of Samuel.
Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34 [the] son of Elkanah [the] son of Jeroham [the] son of Eliel [the] son of Toah.
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
35 [the] son of (Zuph *Q(K)*) [the] son of Elkanah [the] son of Mahath [the] son of Amasai.
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
36 [the] son of Elkanah [the] son of Joel [the] son of Azariah [the] son of Zephaniah.
the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37 [the] son of Tahath [the] son of Assir [the] son of Ebiasaph [the] son of Korah.
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
38 [the] son of Izhar [the] son of Kohath [the] son of Levi [the] son of Israel.
the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 And relative his Asaph who stood at right [hand] his Asaph [the] son of Berekiah [the] son of Shimea.
Asaph, Heman's relative, who served beside him on the right: Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,
40 [the] son of Michael [the] son of Baaseiah [the] son of Malkijah.
the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah,
41 [the] son of Ethni [the] son of Zerah [the] son of Adaiah.
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
42 [the] son of Ethan [the] son of Zimmah [the] son of Shimei.
the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
43 [the] son of Jahath [the] son of Gershom [the] son of Levi.
the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi.
44 And [the] descendants of Merari relatives their [were] at the left [hand] Ethan [the] son of Kishi [the] son of Abdi [the] son of Malluch.
To Heman's left served sons of Merari: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
45 [the] son of Hashabiah [the] son of Amaziah [the] son of Hilkiah.
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
46 [the] son of Amzi [the] son of Bani [the] son of Shemer.
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
47 [the] son of Mahli [the] son of Mushi [the] son of Merari [the] son of Levi.
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 And relatives their the Levites [were] assigned to all [the] service of [the] tabernacle of [the] house of God.
The other Levites carried out all the other functions in the Tabernacle, the house of God.
49 And Aaron and descendants his [were] making smoke on [the] altar of the burnt offering and on [the] altar of the incense for all [the] work of [the] holy place of the holy places and to make atonement on Israel according to all that he had commanded Moses [the] servant of God.
However, it was Aaron and his descendants who were the ones who gave offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense and did all the work in the Most Holy Place, making atonement for Israel according to everything Moses the servant of God had commanded.
50 And these [are] [the] descendants of Aaron Eleazar son his Phinehas son his Abishua son his.
The descendants of Aaron were: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51 Bukki son his Uzzi son his Zerahiah son his.
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Meraioth son his Amariah son his Ahitub son his.
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 Zadok son his Ahimaaz son his.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
54 And these [were] dwelling places their to encampments their in territory their to [the] descendants of Aaron to [the] clan of the Kohathite[s] for to them it belonged the lot.
These were the places they were given to live as their territory allotted to descendants of Aaron, beginning with the Kohathite clan, because theirs was the first lot:
55 And people gave to them Hebron in [the] land of Judah and pasture lands its around it.
They received Hebron in Judah together with its surrounding pasturelands.
56 And [the] field of the city and villages its people gave to Caleb [the] son of Jephunneh.
But the fields and villages near the town were given to Caleb son of Jephunneh.
57 And to [the] descendants of Aaron people gave [the] cities of refuge Hebron and Libnah and pasture lands its and Jattir and Eshtemoa and pasture lands its.
So the descendants of Aaron received Hebron, a town of refuge, Libnah, Jattir, Eshtemoa,
58 And Hilez and pasture lands its Debir and pasture lands its.
Hilen, Debir,
59 And Ashan and pasture lands its (and Juttah and pasture lands its *X*) and Beth Shemesh and pasture lands its.
Ashan, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands.
60 And from [the] tribe of Benjamin (Gibeon and pasture lands its *X*) Geba and pasture lands its and Alemeth and pasture lands its and Anathoth and pasture lands its all cities their [were] thir-teen citi[es] in clans their.
From the tribe of Benjamin they received Gibeon, Geba, Alemeth, and Anathoth, together with their pasturelands. They had a total of thirteen towns among their families.
61 And to [the] descendants of Kohath which remained of [the] clan of the tribe from [the] half of [the] tribe of [the] half of Manasseh by the lot cities ten.
The rest of Kohath's descendants received by lot ten towns from the half tribe of Manasseh.
62 And to [the] descendants of Gershom to clans their from [the] tribe of Issachar and from [the] tribe of Asher and from [the] tribe of Naphtali and from [the] tribe of Manasseh in Bashan cities thir-teen.
The descendants of Gershon, by family, received thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, and Naphtali, and from the partial tribe of Manasseh in Bashan.
63 To [the] descendants of Merari to clans their from [the] tribe of Reuben and from [the] tribe of Gad and from [the] tribe of Zebulun by the lot cities two [plus] ten.
The descendants of Merari, by family, received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
64 And they gave [the] people of Israel to the Levites the cities and pasture lands their.
So the people of Israel gave the Levites these towns and their pasturelands.
65 And they gave by the lot from [the] tribe of [the] descendants of Judah and from [the] tribe of [the] descendants of Simeon and from [the] tribe of [the] descendants of Benjamin the cities these which they called them by names.
They allotted the towns already mentioned by name from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
66 And some of [the] clans of [the] descendants of Kohath and it was [the] cities of territory their [were] from [the] tribe of Ephraim.
Some of the Kohathite families received as their territory towns from the tribe of Ephraim.
67 And they gave to them [the] cities of refuge Shechem and pasture lands its in [the] hill country of Ephraim and Gezer and pasture lands its.
They were given Shechem, a town of refuge, in the hill country of Ephraim, Gezer,
68 And Jokmeam and pasture lands its and Beth Horon and pasture lands its.
Jokmeam, Beth Horon,
69 And Aijalon and pasture lands its and Gath Rimmon and pasture lands its.
Aijalon, and Gath Rimmon, together with their pasturelands.
70 And from [the] half of [the] tribe of Manasseh Aner and pasture lands its and Bileam and pasture lands its for [the] clan of [the] descendants of Kohath which remained.
From half the tribe of Manasseh the people of Israel gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite families.
71 To [the] descendants of Gershom from [the] clan of [the] half of [the] tribe of Manasseh Golan in Bashan and pasture lands its and Ashtaroth and pasture lands its.
The descendants of Gershon received the following. From the family of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan, and Ashtaroth, together with their pasturelands;
72 And from [the] tribe of Issachar Kedesh and pasture lands its Daberath and pasture lands its.
from the tribe of Issachar: Kedesh, Daberath,
73 And Ramoth and pasture lands its and Anem and pasture lands its.
Ramoth, and Anem, together with their pasturelands;
74 And from [the] tribe of Asher Mashal and pasture lands its and Abdon and pasture lands its.
from the tribe of Asher: Mashal, Abdon,
75 And Hukok and pasture lands its and Rehob and pasture lands its.
Hukok, and Rehob, together with their pasturelands;
76 And from [the] tribe of Naphtali Kedesh in Galilee and pasture lands its and Hammon and pasture lands its and Kiriathaim and pasture lands its.
and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim, together with their pasturelands.
77 To [the] descendants of Merari which remained of [the] tribe of Zebulun (Jokneam and pasture lands its Kartah and pasture lands its *X*) Rimmono and pasture lands its Tabor and pasture lands its.
The rest of the descendants of Merari received the following. From the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah, Rimmono, and Tabor, together with their pasturelands;
78 And from [the] other side of [the] Jordan of Jericho to [the] east of the Jordan from [the] tribe of Reuben Bezer in the wilderness and pasture lands its and Jahaz and pasture lands its.
from the tribe of Reuben on the east side of the Jordan opposite Jericho: Bezer (in the desert), Jahzah,
79 And Kedemoth and pasture lands its and Mephaath and pasture lands its.
Kedemoth, and Mephaath, together with their pasturelands;
80 And from [the] tribe of Gad Ramoth in Gilead and pasture lands its and Mahanaim and pasture lands its.
and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
81 And Heshbon and pasture lands its and Jazer and pasture lands its.
Heshbon, and Jazer, together with their pasturelands.

< 1 Chronicles 6 >