< 1 Chronicles 25 >
1 And he separated David and [the] commanders of the army for service [the] sons of Asaph and Heman and Jeduthun (who prophesied *Q(K)*) with harps with lyres and with cymbals and it was number their men of work for service their.
И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
2 Of [the] sons of Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah [the] sons of Asaph [were] on [the] hand of Asaph who prophesied on [the] hands of the king.
из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
3 For Jeduthun [the] sons of Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six on [the] hands of father their Jeduthun with harp who prophesied on to give thanks and to praise Yahweh.
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
4 For Heman [the] sons of Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-Ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth.
От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
5 All these [were] sons of Heman [the] seer of the king by [the] words of God to lift up a horn and he gave God to Heman sons four-teen and daughters three.
Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
6 All these [were] on [the] hands of father their with song [the] house of Yahweh with cymbals lyres and harps for [the] service of [the] house of God on [the] hands of the king. Asaph and Jeduthun and Heman.
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
7 And it was number their with relatives their trained of song to Yahweh every understanding [person] two hundred eighty and eight.
И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
8 And they cast lots duty correspondingly as the small as the great teacher with pupil.
И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
9 And it went out the lot first for Asaph to Joseph (and relatives his and sons his two [plus] ten. *X*) Gedaliah the second he and relatives his and sons his two [plus] ten.
И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
10 The third Zaccur sons his and relatives his two [plus] ten.
третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
11 The fourth to Izri sons his and relatives his two [plus] ten.
четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
12 The fifth Nethaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
13 The sixth Bukkiah sons his and relatives his two [plus] ten.
шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
14 The seventh Jesharelah sons his and relatives his two [plus] ten.
седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
15 The eighth Jeshaiah sons his and relatives his two [plus] ten.
восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
16 The ninth Mattaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
17 The tenth Shimei sons his and relatives his two [plus] ten.
десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
18 One [plus] ten Azarel sons his and relatives his two [plus] ten.
одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
19 The two [plus] ten to Hashabiah sons his and relatives his two [plus] ten.
двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
20 For thir-teen Shubael sons his and relatives his two [plus] ten.
тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
21 For four-teen Mattithiah sons his and relatives his two [plus] ten.
четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
22 For fif-teen to Jeremoth sons his and relatives his two [plus] teen.
пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
23 For six-teen to Hananiah sons his and relatives his two [plus] ten.
шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
24 For seven-teen to Joshbekashah sons his and relatives his two [plus] ten.
семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
25 For eight-teen to Hanani sons his and relatives his two [plus] ten.
восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
26 For nine-teen to Mallothi sons his and relatives his two [plus] ten.
девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
27 For twenty to Eliathah sons his and relatives his two [plus] ten.
двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
28 For one and twenty to Hothir sons his and relatives his two [plus] ten.
двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
29 For two and twenty to Giddalti sons his and relatives his two [plus] ten.
двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
30 For three and twenty to Mahazioth sons his and relatives his two [plus] ten.
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
31 For four and twenty to Romamti-Ezer sons his and relatives his two [plus] ten.
двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.