< 1 Chronicles 25 >
1 And he separated David and [the] commanders of the army for service [the] sons of Asaph and Heman and Jeduthun (who prophesied *Q(K)*) with harps with lyres and with cymbals and it was number their men of work for service their.
Além disso, David e os capitães do exército destacaram para o serviço alguns dos filhos de Asaph, de Heman e de Jeduthun, que deveriam profetizar com harpas, com instrumentos de cordas e com címbalos. O número daqueles que fizeram o trabalho de acordo com seu serviço foi:
2 Of [the] sons of Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah [the] sons of Asaph [were] on [the] hand of Asaph who prophesied on [the] hands of the king.
dos filhos de Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, e Asharelah. Os filhos de Asafe estavam sob a mão de Asafe, que profetizou sob a ordem do rei.
3 For Jeduthun [the] sons of Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six on [the] hands of father their Jeduthun with harp who prophesied on to give thanks and to praise Yahweh.
de Jeduthun, os filhos de Jeduthun: Gedalias, Zeri, Jesaías, Shimei, Hasabias e Mattitias, seis, sob as mãos de seu pai Jedutum, que profetizou dando graças e louvando a Javé com a harpa.
4 For Heman [the] sons of Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-Ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth.
De Heman, os filhos de Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
5 All these [were] sons of Heman [the] seer of the king by [the] words of God to lift up a horn and he gave God to Heman sons four-teen and daughters three.
Todos estes foram os filhos de Heman, o vidente do rei, nas palavras de Deus, para erguer a buzina. Deus deu a Heman quatorze filhos e três filhas.
6 All these [were] on [the] hands of father their with song [the] house of Yahweh with cymbals lyres and harps for [the] service of [the] house of God on [the] hands of the king. Asaph and Jeduthun and Heman.
Todos eles estavam sob as mãos de seu pai para cantar na casa de Iavé, com címbalos, instrumentos de corda e harpas, para o serviço da casa de Deus: Asaph, Jeduthun e Heman estando sob a ordem do rei.
7 And it was number their with relatives their trained of song to Yahweh every understanding [person] two hundred eighty and eight.
O número deles, com seus irmãos que foram instruídos a cantar para Javé, mesmo todos os que eram habilidosos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 And they cast lots duty correspondingly as the small as the great teacher with pupil.
They lançaram sorteio para seus escritórios, todos iguais, tanto os pequenos quanto os grandes, tanto o professor quanto o aluno.
9 And it went out the lot first for Asaph to Joseph (and relatives his and sons his two [plus] ten. *X*) Gedaliah the second he and relatives his and sons his two [plus] ten.
Now o primeiro lote saiu para Asafe para José; o segundo para Gedalias, ele e seus irmãos e filhos, doze;
10 The third Zaccur sons his and relatives his two [plus] ten.
o terceiro para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze;
11 The fourth to Izri sons his and relatives his two [plus] ten.
o quarto para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze;
12 The fifth Nethaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
o quinto para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
13 The sixth Bukkiah sons his and relatives his two [plus] ten.
o sexto para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze;
14 The seventh Jesharelah sons his and relatives his two [plus] ten.
o sétimo para Jesharelah, seus filhos e seus irmãos, doze;
15 The eighth Jeshaiah sons his and relatives his two [plus] ten.
a oitava a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze;
16 The ninth Mattaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
a nona a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
17 The tenth Shimei sons his and relatives his two [plus] ten.
a décima a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze;
18 One [plus] ten Azarel sons his and relatives his two [plus] ten.
a décima primeira a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze;
19 The two [plus] ten to Hashabiah sons his and relatives his two [plus] ten.
a décima segunda a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze;
20 For thir-teen Shubael sons his and relatives his two [plus] ten.
a décima terceira a Shubael, seus filhos e seus irmãos, doze;
21 For four-teen Mattithiah sons his and relatives his two [plus] ten.
para o décimo-quarto, Mattitias, seus filhos e seus irmãos, doze;
22 For fif-teen to Jeremoth sons his and relatives his two [plus] teen.
para o décimo-quinto a Jeremote, seus filhos e seus irmãos, doze;
23 For six-teen to Hananiah sons his and relatives his two [plus] ten.
para o décimo sexto a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze;
24 For seven-teen to Joshbekashah sons his and relatives his two [plus] ten.
para o décimo sétimo a Joshbekashah, seus filhos e seus irmãos, doze;
25 For eight-teen to Hanani sons his and relatives his two [plus] ten.
para o décimo oitavo a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze;
26 For nine-teen to Mallothi sons his and relatives his two [plus] ten.
para o décimo nono a Mallothi, seus filhos e seus irmãos, doze;
27 For twenty to Eliathah sons his and relatives his two [plus] ten.
para o vigésimo a Eliathah, seus filhos e irmãos, doze;
28 For one and twenty to Hothir sons his and relatives his two [plus] ten.
para o vigésimo primeiro a Hothir, seus filhos e irmãos, doze;
29 For two and twenty to Giddalti sons his and relatives his two [plus] ten.
para o vigésimo segundo a Giddalti, seus filhos e irmãos, doze;
30 For three and twenty to Mahazioth sons his and relatives his two [plus] ten.
para o vigésimo terceiro a Mahazioth, seus filhos e irmãos, doze;
31 For four and twenty to Romamti-Ezer sons his and relatives his two [plus] ten.
para o vigésimo quarto a Romamti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.