< 1 Chronicles 25 >
1 And he separated David and [the] commanders of the army for service [the] sons of Asaph and Heman and Jeduthun (who prophesied *Q(K)*) with harps with lyres and with cymbals and it was number their men of work for service their.
Assim Davi e os príncipes do exército apartaram para o ministério a os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, os quais profetizassem com harpas, saltérios, e címbalos: e o número deles foi, de homens idôneos para a obra de seu ministério
2 Of [the] sons of Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah [the] sons of Asaph [were] on [the] hand of Asaph who prophesied on [the] hands of the king.
Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção de Asafe, o qual profetizava à ordem do rei.
3 For Jeduthun [the] sons of Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six on [the] hands of father their Jeduthun with harp who prophesied on to give thanks and to praise Yahweh.
De Jedutum: os filhos de Jedutum, Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, e Simei: seis, sob a mão de seu pai Jedutum, o qual profetizava com harpa, para celebrar e louvar a o SENHOR.
4 For Heman [the] sons of Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-Ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth.
De Hemã: os filhos de Hemã, Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
5 All these [were] sons of Heman [the] seer of the king by [the] words of God to lift up a horn and he gave God to Heman sons four-teen and daughters three.
Todos estes foram filhos de Hemã, vidente do rei em palavras de Deus, para exaltar o poder seu: e deu Deus a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 All these [were] on [the] hands of father their with song [the] house of Yahweh with cymbals lyres and harps for [the] service of [the] house of God on [the] hands of the king. Asaph and Jeduthun and Heman.
E todos estes estavam sob a direção de seu pai na música, na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios e harpas, para o ministério do templo de Deus, por disposição do rei acerca de Asafe, de Jedutum, e de Hemã.
7 And it was number their with relatives their trained of song to Yahweh every understanding [person] two hundred eighty and eight.
E o número deles com seus irmãos instruídos em música do SENHOR, todos os aptos, foi duzentos oitenta e oito.
8 And they cast lots duty correspondingly as the small as the great teacher with pupil.
E lançaram sortes para os turnos do serviço, entrando o pequeno com o grande, o mesmo o mestre que o discípulo.
9 And it went out the lot first for Asaph to Joseph (and relatives his and sons his two [plus] ten. *X*) Gedaliah the second he and relatives his and sons his two [plus] ten.
E a primeira sorte saiu por Asafe, a José: a segunda a Gedalias, quem com seus irmãos e filhos foram doze;
10 The third Zaccur sons his and relatives his two [plus] ten.
A terceira a Zacur, com seus filhos e seus irmãos, doze;
11 The fourth to Izri sons his and relatives his two [plus] ten.
A quarta a Izri, com seus filhos e seus irmãos, doze;
12 The fifth Nethaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
A quinta a Netanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
13 The sixth Bukkiah sons his and relatives his two [plus] ten.
A sexta a Buquias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
14 The seventh Jesharelah sons his and relatives his two [plus] ten.
A sétima a Jesarela, com seus filhos e seus irmãos, doze;
15 The eighth Jeshaiah sons his and relatives his two [plus] ten.
A oitava a Jesaías, com seus filhos e seus irmãos, doze;
16 The ninth Mattaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
17 The tenth Shimei sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima a Simei, com seus filhos e seus irmãos, doze;
18 One [plus] ten Azarel sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima primeira a Azareel, com seus filhos e seus irmãos, doze;
19 The two [plus] ten to Hashabiah sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima segunda a Hasabias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
20 For thir-teen Shubael sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima terceira a Subael, com seus filhos e seus irmãos, doze;
21 For four-teen Mattithiah sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima quarta a Matitias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
22 For fif-teen to Jeremoth sons his and relatives his two [plus] teen.
A décima quinta a Jeremote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
23 For six-teen to Hananiah sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima sexta a Hananias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
24 For seven-teen to Joshbekashah sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima sétima a Josbecasa, com seus filhos e seus irmãos, doze;
25 For eight-teen to Hanani sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima oitava a Hanani, com seus filhos e seus irmãos, doze;
26 For nine-teen to Mallothi sons his and relatives his two [plus] ten.
A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
27 For twenty to Eliathah sons his and relatives his two [plus] ten.
A vigésima a Eliata, com seus filhos e seus irmãos, doze;
28 For one and twenty to Hothir sons his and relatives his two [plus] ten.
A vigésima primeira a Hotir, com seus filhos e seus irmãos, doze;
29 For two and twenty to Giddalti sons his and relatives his two [plus] ten.
A vigésima segunda a Gidalti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
30 For three and twenty to Mahazioth sons his and relatives his two [plus] ten.
A vigésima terceira a Maaziote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
31 For four and twenty to Romamti-Ezer sons his and relatives his two [plus] ten.
A vigésima quarta a Romanti-Ezer, com seus filhos e seus irmãos, doze.