< 1 Chronicles 25 >

1 And he separated David and [the] commanders of the army for service [the] sons of Asaph and Heman and Jeduthun (who prophesied *Q(K)*) with harps with lyres and with cymbals and it was number their men of work for service their.
Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
2 Of [the] sons of Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah [the] sons of Asaph [were] on [the] hand of Asaph who prophesied on [the] hands of the king.
Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
3 For Jeduthun [the] sons of Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six on [the] hands of father their Jeduthun with harp who prophesied on to give thanks and to praise Yahweh.
Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
4 For Heman [the] sons of Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-Ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth.
Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
5 All these [were] sons of Heman [the] seer of the king by [the] words of God to lift up a horn and he gave God to Heman sons four-teen and daughters three.
Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
6 All these [were] on [the] hands of father their with song [the] house of Yahweh with cymbals lyres and harps for [the] service of [the] house of God on [the] hands of the king. Asaph and Jeduthun and Heman.
Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
7 And it was number their with relatives their trained of song to Yahweh every understanding [person] two hundred eighty and eight.
Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
8 And they cast lots duty correspondingly as the small as the great teacher with pupil.
Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
9 And it went out the lot first for Asaph to Joseph (and relatives his and sons his two [plus] ten. *X*) Gedaliah the second he and relatives his and sons his two [plus] ten.
Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
10 The third Zaccur sons his and relatives his two [plus] ten.
Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
11 The fourth to Izri sons his and relatives his two [plus] ten.
Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
12 The fifth Nethaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
13 The sixth Bukkiah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
14 The seventh Jesharelah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
15 The eighth Jeshaiah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
16 The ninth Mattaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
17 The tenth Shimei sons his and relatives his two [plus] ten.
Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
18 One [plus] ten Azarel sons his and relatives his two [plus] ten.
Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
19 The two [plus] ten to Hashabiah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
20 For thir-teen Shubael sons his and relatives his two [plus] ten.
Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
21 For four-teen Mattithiah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
22 For fif-teen to Jeremoth sons his and relatives his two [plus] teen.
Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
23 For six-teen to Hananiah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
24 For seven-teen to Joshbekashah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
25 For eight-teen to Hanani sons his and relatives his two [plus] ten.
Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
26 For nine-teen to Mallothi sons his and relatives his two [plus] ten.
Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
27 For twenty to Eliathah sons his and relatives his two [plus] ten.
Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
28 For one and twenty to Hothir sons his and relatives his two [plus] ten.
Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
29 For two and twenty to Giddalti sons his and relatives his two [plus] ten.
Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
30 For three and twenty to Mahazioth sons his and relatives his two [plus] ten.
Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
31 For four and twenty to Romamti-Ezer sons his and relatives his two [plus] ten.
Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.

< 1 Chronicles 25 >