< 1 Chronicles 2 >

1 These [were] [the] sons of Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun.
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
2 Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher.
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
3 [the] sons of Judah Er and Onan and Shelah three [sons] it was born to him from Bath-shua the Canaanite [woman] and he was Er - [the] firstborn of Judah evil in [the] eyes of Yahweh and he put to death him.
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
4 And Tamar daughter-in-law his she bore to him Perez and Zerah all [the] sons of Judah [were] five.
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 [the] sons of Perez Hezron and Hamul.
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
6 And [the] sons of Zerah Zimri and Ethan and Heman and Kalkol and Dara all of them [were] five.
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7 And [the] sons of Carmi Achar [who] troubled Israel who he acted unfaithfully in the devoted thing[s].
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 And [the] sons of Ethan Azariah.
Azaría fué hijo de Ethán.
9 And [the] sons of Hezron whom it was born to him Jerahmeel and Ram and Celubai.
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
10 And Ram he fathered Amminadab and Amminadab he fathered Nahshon [the] leader of [the] descendants of Judah.
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 And Nahshon he fathered Salma and Salma he fathered Boaz.
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
12 And Boaz he fathered Obed and Obed he fathered Jesse.
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
13 And Jesse he fathered firstborn his Eliab and Abinadab the second and Shimea the third.
E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14 Nethanel the fourth Raddai the fifth.
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15 Ozem the sixth David the seventh.
El sexto Osem, el séptimo David:
16 (And sisters their *Q(k)*) Zeruiah and Abigail and [the] sons of Zeruiah Abshai and Joab and Asah-el three.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17 And Abigail she bore Amasa and [the] father of Amasa Jether the Ishmaelite.
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
18 And Caleb [the] son of Hezron he fathered with Azubah a wife and with Jerioth and these [were] sons her Jesher and Shobab and Ardon.
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19 And she died Azubah and he took for himself Caleb Ephrath and she bore to him Hur.
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
20 And Hur he fathered Uri and Uri he fathered Bezalel.
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
21 And after he went Hezron into [the] daughter of Makir [the] father of Gilead and he he had taken her and he [was] a son of sixty year[s] and she bore to him Segub.
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
22 And Segub he fathered Jair and it belonged to him twenty and three cities in [the] land of Gilead.
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he took Geshur and Aram Havvoth Jair from with them Kenath and daughters its sixty citi[es] all these [were] [the] sons of Makir [the] father of Gilead.
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
24 And after [the] death of Hezron in Caleb Ephrathah and [the] wife of Hezron Abijah and she bore to him Ashhur [the] father of Tekoa.
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
25 And they were [the] sons of Jerahmeel [the] firstborn of Hezron the firstborn - Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
26 And she belonged a wife another to Jerahmeel and name her [was] Atarah she [was] [the] mother of Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
27 And they were [the] sons of Ram [the] firstborn of Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
28 And they were [the] sons of Onam Shammai and Jada and [the] sons of Shammai Nadab and Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
29 And [the] name of [the] wife of Abishur [was] Abihail and she bore to him Ahban and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
30 And [the] sons of Nadab Seled and Appaim and he died Seled not sons.
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
31 And [the] sons of Appaim Ishi and [the] sons of Ishi Sheshan and [the] sons of Sheshan Ahlai.
E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
32 And [the] sons of Jada [the] brother of Shammai Jether and Jonathan and he died Jether not sons.
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
33 And [the] sons of Jonathan Peleth and Zaza these they were [the] sons of Jerahmeel.
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 And not it belonged to Sheshan sons that except daughters and [belonged] to Sheshan a slave Egyptian and name his [was] Jarha.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 And he gave Sheshan daughter his to Jarha slave his to a wife and she bore to him Attai.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
36 And Attai he fathered Nathan and Nathan he fathered Zabad.
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
37 And Zabad he fathered Ephlal and Ephlal he fathered Obed.
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
38 And Obed he fathered Jehu and Jehu he fathered Azariah.
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
39 And Azariah he fathered Helez and Helez he fathered Eleasah.
Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
40 And Eleasah he fathered Sismai and Sismai he fathered Shallum.
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
41 And Shallum he fathered Jekamiah and Jekamiah he fathered Elishama.
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
42 And [the] sons of Caleb [the] brother of Jerahmeel Mesha firstborn his he [was] [the] father of Ziph and [the] sons of Mareshah [the] father of Hebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
43 And [the] sons of Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44 And Shema he fathered Raham [the] father of Jorkeam and Rekem he fathered Shammai.
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
45 And [the] son of Shammai [was] Maon and Maon [was] [the] father of Beth Zur.
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
46 And Ephah [the] concubine of Caleb she bore Haran and Moza and Gazez and Haran he fathered Gazez.
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
47 And [the] sons of Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
48 [the] concubine of Caleb Maacah he bore Sheber and Tirhanah.
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
49 And she bore Shaaph [the] father of Madmannah Sheva [the] father of Machbenah and [the] father of Gibea and [was] [the] daughter of Caleb Achsah.
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
50 These they were [the] descendants of Caleb [the] son of Hur [the] firstborn of Ephrath Shobal [the] father of Kiriath Jearim.
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
51 Salma [the] father of Beth-lehem Hareph [the] father of Beth-Gader.
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52 And they belonged sons to Shobal [the] father of Kiriath Jearim Haroeh half of Menuchite[s].
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53 And [the] clans of Kiriath Jearim the Ithrite[s] and the Puthite[s] and the Shumathite[s] and the Mishraite[s] from these they came forth the Zorathite[s] and the Eshtaolite[s].
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54 [the] sons of Salma Beth-lehem and [the] Netophathite[s] Atroth Beth-Joab and [the] half of the Manahathite[s] the Zorite[s].
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55 And [the] clans of [the] Sophrites ([who were] dwelling *Q(K)*) of Jabez Tirathites Shimeathites Sucathites they [were] the Kenites who came from Hammath [the] father of [the] house of Rechab.
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.

< 1 Chronicles 2 >