< 1 Chronicles 2 >
1 These [were] [the] sons of Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun.
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher.
Dan, José, Ben-jamín, Neftalí, Gad, y Asser.
3 [the] sons of Judah Er and Onan and Shelah three [sons] it was born to him from Bath-shua the Canaanite [woman] and he was Er - [the] firstborn of Judah evil in [the] eyes of Yahweh and he put to death him.
Los hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sue Cananea. Y Er primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, y le mató.
4 And Tamar daughter-in-law his she bore to him Perez and Zerah all [the] sons of Judah [were] five.
Y Tamar su nuera le parió a Fares, y a Zara; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 [the] sons of Perez Hezron and Hamul.
Los hijos de Fares fueron Jesrón, y Hamul.
6 And [the] sons of Zerah Zimri and Ethan and Heman and Kalkol and Dara all of them [were] five.
Y los hijos de Zara fueron Zamrí, Etán, Hemán, Calcal, y Darda, todos cinco.
7 And [the] sons of Carmi Achar [who] troubled Israel who he acted unfaithfully in the devoted thing[s].
Acán fue hijo de Carmi: este alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 And [the] sons of Ethan Azariah.
Azaría fue hijo de Etán.
9 And [the] sons of Hezron whom it was born to him Jerahmeel and Ram and Celubai.
Los hijos que nacieron a Jesrón fueron Jerameel, Ram, y Calubai.
10 And Ram he fathered Amminadab and Amminadab he fathered Nahshon [the] leader of [the] descendants of Judah.
Y Ram engendró a Aminadab: y Aminadab engendró a Nahasón príncipe de los hijos de Judá.
11 And Nahshon he fathered Salma and Salma he fathered Boaz.
Y Nahasón engendró a Salma: y Salma engendró a Booz.
12 And Boaz he fathered Obed and Obed he fathered Jesse.
Y Booz engendró a Obed: y Obed engendró a Isaí.
13 And Jesse he fathered firstborn his Eliab and Abinadab the second and Shimea the third.
Y Isaí engendró a Eliab su primogénito, y el segundo Abinadab, el tercero Samaa,
14 Nethanel the fourth Raddai the fifth.
El cuarto Natanael, el quinto Radai,
15 Ozem the sixth David the seventh.
El sexto Osem, el séptimo David:
16 (And sisters their *Q(k)*) Zeruiah and Abigail and [the] sons of Zeruiah Abshai and Joab and Asah-el three.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres, Abisaí, Joab, y Asael.
17 And Abigail she bore Amasa and [the] father of Amasa Jether the Ishmaelite.
Abigail engendró a Amasa, y su padre fue Jeter Ismaelita.
18 And Caleb [the] son of Hezron he fathered with Azubah a wife and with Jerioth and these [were] sons her Jesher and Shobab and Ardon.
Caleb, hijo de Jesrón, engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jaser, Sobad, y Ardón.
19 And she died Azubah and he took for himself Caleb Ephrath and she bore to him Hur.
Y muerta Azuba, Caleb, tomó por mujer a Efrata, la cual le parió a Jur.
20 And Hur he fathered Uri and Uri he fathered Bezalel.
Y Jur engendró a Urí: y Urí engendró a Beseleel.
21 And after he went Hezron into [the] daughter of Makir [the] father of Gilead and he he had taken her and he [was] a son of sixty year[s] and she bore to him Segub.
Después Jesrón entró a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años: y ella le parió a Segub.
22 And Segub he fathered Jair and it belonged to him twenty and three cities in [the] land of Gilead.
Y Segub engendró a Jair, este tuvo veinte y tres ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he took Geshur and Aram Havvoth Jair from with them Kenath and daughters its sixty citi[es] all these [were] [the] sons of Makir [the] father of Gilead.
Y Gessur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Cenat, y sus aldeas, que fueron sesenta lugares. Todos estos fueron los hijos de Maquir padre de Galaad.
24 And after [the] death of Hezron in Caleb Ephrathah and [the] wife of Hezron Abijah and she bore to him Ashhur [the] father of Tekoa.
Y muerto Jesrón en Caleb de Efrata, Abiá mujer de Jesrón le parió a Asur padre de Tecua.
25 And they were [the] sons of Jerahmeel [the] firstborn of Hezron the firstborn - Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Jesrón fueron Ram, su primogénito, Buna, Arán, Asom, y Aquía.
26 And she belonged a wife another to Jerahmeel and name her [was] Atarah she [was] [the] mother of Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
27 And they were [the] sons of Ram [the] firstborn of Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Moos, Jamín, y Acar.
28 And they were [the] sons of Onam Shammai and Jada and [the] sons of Shammai Nadab and Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Semeí y Jada. Los hijos de Semeí: Nadab y Abisur.
29 And [the] name of [the] wife of Abishur [was] Abihail and she bore to him Ahban and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abijail, la cual le parió a Abán, y a Molid.
30 And [the] sons of Nadab Seled and Appaim and he died Seled not sons.
Y los hijos de Nadab fueron Saled y Afaim: y Saled murió sin hijos.
31 And [the] sons of Appaim Ishi and [the] sons of Ishi Sheshan and [the] sons of Sheshan Ahlai.
Y Jesi fue hijo de Afaim: y Sesán fue hijo de Jesi: y Alai fue hijo de Sesán.
32 And [the] sons of Jada [the] brother of Shammai Jether and Jonathan and he died Jether not sons.
Los hijos de Jada, hermano de Semeí, fueron Jeter, y Jonatán: y murió Jeter sin hijos.
33 And [the] sons of Jonathan Peleth and Zaza these they were [the] sons of Jerahmeel.
Y los hijos de Jonatán fueron Falet, y Ziza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 And not it belonged to Sheshan sons that except daughters and [belonged] to Sheshan a slave Egyptian and name his [was] Jarha.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 And he gave Sheshan daughter his to Jarha slave his to a wife and she bore to him Attai.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio llamado Jeraa, al cual dio Sesán a su hija por mujer: y ella le parió a Etei.
36 And Attai he fathered Nathan and Nathan he fathered Zabad.
Y Etei engendró a Natán: y Natán engendró a Zabad.
37 And Zabad he fathered Ephlal and Ephlal he fathered Obed.
Y Zabad engendró a Oflal: y Oflal engendró a Obed.
38 And Obed he fathered Jehu and Jehu he fathered Azariah.
Y Obed engendró a Jehú: y Jehú engendró a Azarías.
39 And Azariah he fathered Helez and Helez he fathered Eleasah.
Y Azarías engendró a Helles: y Helles engendró a Elasa.
40 And Eleasah he fathered Sismai and Sismai he fathered Shallum.
Elasa engendró a Sisamai: y Sisamai engendró a Sellum.
41 And Shallum he fathered Jekamiah and Jekamiah he fathered Elishama.
Y Sellum engendró a Icamia; e Icamia engendró a Elisama.
42 And [the] sons of Caleb [the] brother of Jerahmeel Mesha firstborn his he [was] [the] father of Ziph and [the] sons of Mareshah [the] father of Hebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron, Mesa su primogénito; este es el padre de Zif; y de sus hijos Maresa, padre de Hebrón.
43 And [the] sons of Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
Y los hijos de Hebrón fueron Coré, y Tappua, y Recem, y Samma.
44 And Shema he fathered Raham [the] father of Jorkeam and Rekem he fathered Shammai.
Y Samma engendró a Raham padre de Jercaam: y Recem engendró a Sammai.
45 And [the] son of Shammai [was] Maon and Maon [was] [the] father of Beth Zur.
Maón fue hijo de Sammai: y Maón padre de Bet-zur.
46 And Ephah [the] concubine of Caleb she bore Haran and Moza and Gazez and Haran he fathered Gazez.
Y Efa concubina de Caleb le parió a Haram, y a Mosa, y a Gezez. Y Haram engendró a Gezez.
47 And [the] sons of Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
Y los hijos de Jahaddai fueron Regom, Joatam, Gesam, Falet, Efa, y Saaf.
48 [the] concubine of Caleb Maacah he bore Sheber and Tirhanah.
Maaca concubina de Caleb le parió a Saber y a Tarana.
49 And she bore Shaaph [the] father of Madmannah Sheva [the] father of Machbenah and [the] father of Gibea and [was] [the] daughter of Caleb Achsah.
Y también le parió a Saaf padre de Madmena, y a Sue padre de Macbena, y padre de Gabaa. Y Aca fue hija de Caleb.
50 These they were [the] descendants of Caleb [the] son of Hur [the] firstborn of Ephrath Shobal [the] father of Kiriath Jearim.
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Jur, primogénito de Efrata: Sobal padre de Cariat-jarim,
51 Salma [the] father of Beth-lehem Hareph [the] father of Beth-Gader.
Salma padre de Belén, Haref padre de Bet-gader.
52 And they belonged sons to Shobal [the] father of Kiriath Jearim Haroeh half of Menuchite[s].
Y los hijos de Sobal padre de Cariat-jarim, el cual veía la mitad de Hamenuot.
53 And [the] clans of Kiriath Jearim the Ithrite[s] and the Puthite[s] and the Shumathite[s] and the Mishraite[s] from these they came forth the Zorathite[s] and the Eshtaolite[s].
Y las familias de Cariat-jarim fueron los Jetreos, y los Futeos, y los Samateos, y los Masereos; de los cuales salieron los Saratitas, y los Estaolitas.
54 [the] sons of Salma Beth-lehem and [the] Netophathite[s] Atroth Beth-Joab and [the] half of the Manahathite[s] the Zorite[s].
Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manatitas, los Saraitas.
55 And [the] clans of [the] Sophrites ([who were] dwelling *Q(K)*) of Jabez Tirathites Shimeathites Sucathites they [were] the Kenites who came from Hammath [the] father of [the] house of Rechab.
Y las familias de los escribas que moraban en Jabes, fueron los Tirateos, Simateos, Sucateos; los cuales son los Cineos, que vinieron de Hemat, padre de la casa de Recab.