< 1 Chronicles 2 >
1 These [were] [the] sons of Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun.
Forsothe the sones of Israel weren Ruben, Symeon, Leuy, Juda, Isachar, and Zabulon,
2 Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher.
Dan, Joseph, Beniamyn, Neptalym, Gad, Aser.
3 [the] sons of Judah Er and Onan and Shelah three [sons] it was born to him from Bath-shua the Canaanite [woman] and he was Er - [the] firstborn of Judah evil in [the] eyes of Yahweh and he put to death him.
The sones of Juda weren Her, Onam, Sela; these thre weren borun to hym of Sue, a douyter of Canaan. Sotheli Her, the first gendrid sone of Juda, was yuel bifor the Lord, and he killide hym.
4 And Tamar daughter-in-law his she bore to him Perez and Zerah all [the] sons of Judah [were] five.
Forsothe Thamar, wijf of the sone of Judas, childide to hym Phares, and Zaram; therfor alle the sones of Judas weren fyue.
5 [the] sons of Perez Hezron and Hamul.
Sotheli the sones of Phares weren Esrom, and Chamul.
6 And [the] sons of Zerah Zimri and Ethan and Heman and Kalkol and Dara all of them [were] five.
And the sones of Zare weren Zamry, and Ethen, and Eman, and Calchab, and Dardan; fyue togidere.
7 And [the] sons of Carmi Achar [who] troubled Israel who he acted unfaithfully in the devoted thing[s].
The sone of Charmy was Achar, that disturblide Israel, and synnede in the theft of thing halewid to the Lord.
8 And [the] sons of Ethan Azariah.
The sone of Ethan was Azarie.
9 And [the] sons of Hezron whom it was born to him Jerahmeel and Ram and Celubai.
Sotheli the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi.
10 And Ram he fathered Amminadab and Amminadab he fathered Nahshon [the] leader of [the] descendants of Judah.
Forsothe Aram gendryde Amynadab. Sotheli Amynadab gendride Naason, the prince of the sones of Juda.
11 And Nahshon he fathered Salma and Salma he fathered Boaz.
And Naason gendride Salmon; of which Salmon Booz was borun.
12 And Boaz he fathered Obed and Obed he fathered Jesse.
Sotheli Booz gendride Obeth; which hym silf gendride Ysay.
13 And Jesse he fathered firstborn his Eliab and Abinadab the second and Shimea the third.
Forsothe Ysai gendride the firste gendride sone, Elyab, the secounde, Amynadab; the thridde, Samaa;
14 Nethanel the fourth Raddai the fifth.
the fourthe, Nathanael;
15 Ozem the sixth David the seventh.
the fyuethe, Sadai; the sixte, Asom;
16 (And sisters their *Q(k)*) Zeruiah and Abigail and [the] sons of Zeruiah Abshai and Joab and Asah-el three.
the seuenthe, Dauyd; whose sistris weren Saruya, and Abigail. The sones of Saruye weren thre, Abisai, Joab, and Asahel.
17 And Abigail she bore Amasa and [the] father of Amasa Jether the Ishmaelite.
Forsothe Abigail childide Amasa, whos fadir was Gether Hismaelite.
18 And Caleb [the] son of Hezron he fathered with Azubah a wife and with Jerioth and these [were] sons her Jesher and Shobab and Ardon.
Sotheli Caleph, sone of Esrom, took a wijf, Azuba bi name, of whom he gendride Jerioth; and hise sones weren Jesar, and Sobab, and Ardon.
19 And she died Azubah and he took for himself Caleb Ephrath and she bore to him Hur.
And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Effrata, whiche childide Hur to hym.
20 And Hur he fathered Uri and Uri he fathered Bezalel.
Forsothe Hur gendride Hury; Hury gendride Beseleel.
21 And after he went Hezron into [the] daughter of Makir [the] father of Gilead and he he had taken her and he [was] a son of sixty year[s] and she bore to him Segub.
After these thingis Esrom entride to the douytir of Machir, fadir of Galaad, and he took hir, whanne he was of sixti yeer; and sche childide Segub to hym.
22 And Segub he fathered Jair and it belonged to him twenty and three cities in [the] land of Gilead.
But also Segub gendride Jair; and he hadde in possessioun thre and twenti citees in the lond of Galaad;
23 And he took Geshur and Aram Havvoth Jair from with them Kenath and daughters its sixty citi[es] all these [were] [the] sons of Makir [the] father of Gilead.
and he took Gessur, and Aran, the citees of Jair, and Chanath, and the townes therof of seuenti citees. Alle these weren the sones of Machir, fadir of Galaad.
24 And after [the] death of Hezron in Caleb Ephrathah and [the] wife of Hezron Abijah and she bore to him Ashhur [the] father of Tekoa.
Sotheli whanne Esrom was deed, Caleph entride in to Effrata. And Esrom hadde a wijf Abia, which childide to hym Assir, fadir of Thecue.
25 And they were [the] sons of Jerahmeel [the] firstborn of Hezron the firstborn - Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah.
Forsothe sones weren borun of Jezrameel, the firste gendrid of Esrom; Ram, the first gendrid of hym, and Aran, and Ason, and Achia.
26 And she belonged a wife another to Jerahmeel and name her [was] Atarah she [was] [the] mother of Onam.
Also Jezrameel weddide anothir wijf, Athara bi name, that was the modir of Onam.
27 And they were [the] sons of Ram [the] firstborn of Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker.
But and the sones of Ram, the firste gendrid of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz.
28 And they were [the] sons of Onam Shammai and Jada and [the] sons of Shammai Nadab and Abishur.
Forsothe Onam gendride sones, Semey, and Juda. Sotheli the sones of Semei weren Nadab, and Abisur;
29 And [the] name of [the] wife of Abishur [was] Abihail and she bore to him Ahban and Molid.
forsothe the name of the wijf of Abisur was Abigail, that childide to hym Haaobban, and Molid.
30 And [the] sons of Nadab Seled and Appaim and he died Seled not sons.
Sotheli the sones of Nadab weren Saled and Apphaym; forsothe Saled diede without children.
31 And [the] sons of Appaim Ishi and [the] sons of Ishi Sheshan and [the] sons of Sheshan Ahlai.
Sotheli the sone of Apphaym was Jesi, which Jesi gendride Sesan; sotheli Sesan gendride Oholi.
32 And [the] sons of Jada [the] brother of Shammai Jether and Jonathan and he died Jether not sons.
Forsothe the sones of Jada, brother of Semei, weren Jether and Jonathan; but Jether diede with out sones; treuli Jonathan gendride Phalech,
33 And [the] sons of Jonathan Peleth and Zaza these they were [the] sons of Jerahmeel.
and Ziza. These ben the sones of Jerameel.
34 And not it belonged to Sheshan sons that except daughters and [belonged] to Sheshan a slave Egyptian and name his [was] Jarha.
Forsothe Sesan hadde not sones, but douytris, and a seruaunt of Egipt, Jeraa bi name;
35 And he gave Sheshan daughter his to Jarha slave his to a wife and she bore to him Attai.
and he yaf his douyter to wijf to Jeraa, whiche childide Ethei to hym.
36 And Attai he fathered Nathan and Nathan he fathered Zabad.
Forsothe Ethei gendride Nathan, and Nathan gendride Zadab.
37 And Zabad he fathered Ephlal and Ephlal he fathered Obed.
Also Zadab gendride Ophial, and Ophial gendride Obed.
38 And Obed he fathered Jehu and Jehu he fathered Azariah.
Obed gendride Yeu, Yeu gendride Azarie,
39 And Azariah he fathered Helez and Helez he fathered Eleasah.
Azarie gendride Helles, Helles gendride Elasa,
40 And Eleasah he fathered Sismai and Sismai he fathered Shallum.
Elasa gendride Sesamoy, Sesamoy gendride Sellum,
41 And Shallum he fathered Jekamiah and Jekamiah he fathered Elishama.
Sellum gendride Jecamya, Jecamia gendride Elisama.
42 And [the] sons of Caleb [the] brother of Jerahmeel Mesha firstborn his he [was] [the] father of Ziph and [the] sons of Mareshah [the] father of Hebron.
Forsothe the sones of Caleph, brothir of Jerameel, weren Mosa, the firste gendrid sone of hym; thilke is the fadir of Ziph; and the sones of Maresa, the fadir of Hebron.
43 And [the] sons of Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
Certis the sones of Ebron weren Chore, and Raphu, Recem, and Samma.
44 And Shema he fathered Raham [the] father of Jorkeam and Rekem he fathered Shammai.
Forsothe Samma gendride Raam, the fadir of Jerechaam; and Recem gendride Semei.
45 And [the] son of Shammai [was] Maon and Maon [was] [the] father of Beth Zur.
The sone of Semei was Maon; and Maon was the fadir of Bethsur.
46 And Ephah [the] concubine of Caleb she bore Haran and Moza and Gazez and Haran he fathered Gazez.
Sotheli Epha, the secundarie wijf of Caleph, childide Aram, and Musa, and Theser; forsothe Aram gendride Jezen.
47 And [the] sons of Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
The sones of Jadai weren Regon, and Jethon, and Zesum, Phalez, and Epha, and Saaph.
48 [the] concubine of Caleb Maacah he bore Sheber and Tirhanah.
Matha, the secoundarie wijf of Caleph, childide Zaber, and Tharana.
49 And she bore Shaaph [the] father of Madmannah Sheva [the] father of Machbenah and [the] father of Gibea and [was] [the] daughter of Caleb Achsah.
Forsothe Saaph, the fadir of Madmenas, gendride Sue, the fadir of Magbena, and the fader of Gabaa; sotheli the douyter of Caleph was Axa.
50 These they were [the] descendants of Caleb [the] son of Hur [the] firstborn of Ephrath Shobal [the] father of Kiriath Jearim.
These weren the sones of Caleph. The sones of Hur, the firste gendrid sone of Effrata, weren Sobal, the fader of Cariathiarim;
51 Salma [the] father of Beth-lehem Hareph [the] father of Beth-Gader.
Salma, the fader of Bethleem; Ariph, the fader of Bethgader.
52 And they belonged sons to Shobal [the] father of Kiriath Jearim Haroeh half of Menuchite[s].
Sotheli the sones of Sobal, fader of Cariatiarim, that siy the myddil of restingis,
53 And [the] clans of Kiriath Jearim the Ithrite[s] and the Puthite[s] and the Shumathite[s] and the Mishraite[s] from these they came forth the Zorathite[s] and the Eshtaolite[s].
and was of the kynrede of Caryathiarym, weren Jethrey, and Aphutei, and Samathei, and Maserathei. Of these weren borun Sarytis, and Eschaolitis.
54 [the] sons of Salma Beth-lehem and [the] Netophathite[s] Atroth Beth-Joab and [the] half of the Manahathite[s] the Zorite[s].
The sones of Salma, fadir of Bethleem, and of Netophati, weren the corouns of the hows of Joab, and the half of restyng of Sarai.
55 And [the] clans of [the] Sophrites ([who were] dwelling *Q(K)*) of Jabez Tirathites Shimeathites Sucathites they [were] the Kenites who came from Hammath [the] father of [the] house of Rechab.
And the kynredis of scryuens, dwellynge in Jabes, syngynge, and sownynge, and dwellynge in tabernaclis. These ben Cyneis, that camen of the heete of the fadir of the hows of Rechab.