< 1 Chronicles 14 >

1 And he sent (Huram *Q(K)*) [the] king of Tyre messengers to David and wood of cedar and craftsmen of a wall and craftsmen of wood to build for him a house.
[建造王宮]提洛王希蘭派使臣來見達味,給他送來香柏木,派來石匠和木工,為他建宮室。
2 And he knew David that he had appointed him Yahweh to king over Israel that [was] exalted upwards kingdom his for sake of people his Israel.
那時達味知道上主已確定他為以色列王,並為了自己的百姓以色列,提高了他的王位。[達味的子女]
3 And he took David again wives in Jerusalem and he fathered David again sons and daughters.
達味在耶路撒冷又娶了妻室,生了許多子女。
4 And these [are] [the] names of the [ones] born who they belonged to him in Jerusalem Shammua and Shobab Nathan and Solomon.
達味在耶路撒冷所生兒子的名字如下:沙慕亞、芍巴布、納堂、撒羅滿、
5 And Ibhar and Elishua and Elpelet.
依貝哈爾、厄里叔亞、厄里培肋特、
6 And Nogah and Nepheg and Japhia.
諾加、乃費格、雅非亞、
7 And Elishama and Beeliada and Eliphelet.
厄里沙瑪、貝里雅達和厄里培肋特。[擊敗培肋舍特]
8 And they heard [the] Philistines that he had been anointed David to king over all Israel and they went up all [the] Philistines to seek David and he heard David and he went out before them.
培肋舍特人聽說達味受傅,為全以色列王,遂都上來向達味尋釁。達味聽說,便出來迎擊。
9 And [the] Philistines they had come and they had made a raid in [the] valley of [the] Rephaites.
培肋舍特人上來侵入了勒法因平原。
10 And he enquired David by God saying ¿ will I go up on ([the] Philistines *Q(k)*) and will you give? them in hand my and he said to him Yahweh go up and I will give them in hand your.
那時,達味求問天主說:「我可以上去攻打培肋舍特人嗎﹖你將他們交在我手中嗎﹖」上主答應他說:「你上去,我必將他們交在你手中。」
11 And they went up at Baal Perazim and he struck down them there David and he said David he has burst out against God enemies my by hand my like a bursting out of water there-fore people called [the] name of the place that Baal Perazim.
達味於是上到巴耳培辣親,在那裏擊敗了他們。達味因此說:「天主假我的手使我的敵人崩潰,如水破堤。」因此後人稱這地方為巴耳培辣親。
12 And they abandoned there gods their and he spoke David and they were burned with fire.
培肋舍特人把自己的神像都遺棄在那裏,達味命人用火燒毀。
13 And they repeated again [the] Philistines and they made a raid in the valley.
培肋舍特人又侵入平原。
14 And he enquired again David by God and he said to him God not you will go up after them go around from on them and you will come to them from [the] front of the balsam trees.
達味又求問天主,天主對他說:「不要一直上去追擊他們,要繞到他們後方,曾桑林那邊抄他們的後路。
15 So may it be when hearing you [the] sound of marching in [the] tops of the balsam trees then you will go out in battle for he has gone out God before you to strike down [the] camp of [the] Philistines.
你一聽見桑樹梢上有腳步聲,要即刻出戰,因為天主在你面前出擊培肋舍特人的軍隊。」
16 And he did David just as he had commanded him God and they struck down [the] camp of [the] Philistines from Gibeon and to Gezer.
達味就照天主所命的行了,擊殺培肋舍特人的軍隊,由基貝紅直到革則爾。
17 And it went out [the] name of David in all the lands and Yahweh he put dread of him on all the nations.
因此,達味的聲名傳遍了各地,上主使各民族都害怕他。

< 1 Chronicles 14 >