< 1 Chronicles 1 >
Adam pa papa tumal Seth, ac Seth pa papa tumal Enosh, ac Enosh pa papa tumal Kenan.
Kenan pa papa tumal Mahalalel, ac Mahalalel pa papa tumal Jared.
3 Enoch Methuselah Lamech.
Jared pa papa tumal Enoch, su papa tumal Methuselah. Methuselah pa papa tumal Lamech,
4 Noah Shem Ham and Japheth.
su papa tumal Noah. Oasr wen tolu natul Noah: Shem, Ham, ac Japheth.
5 [the] sons of Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras. Tulik natulos kais sie ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
6 And [the] sons of Gomer Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
Fwil natul Gomer pa mwet in acn Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
7 And [the] sons of Javan [were] Elishah and Tarshish Kittim and Rodanim.
Fwil natul Javan pa mwet in acn Elishah, Spain, Cyprus, ac Rhodes.
8 [the] sons of Ham Cush and Mizraim Put and Canaan.
Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Libya, ac Canaan. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
9 And [the] sons of Cush Seba and Havilah and Sabta and Raamah and Sabteca and [the] sons of Raamah Sheba and Dedan.
Fwil natul Cush pa mwet in acn Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwil natul Raamah pa mwet in acn Sheba ac Dedan.
10 And Cush he fathered Nimrod he he began to be a mighty [man] on the earth.
(Oasr wen se natul Cush su pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet su watwen ke mweun fin fahlu.)
11 And Mizraim he fathered ([the] Ludites *Q(K)*) and [the] Anamites and [the] Lehabites and [the] Naphtuhites.
Fwil natul Egypt pa mwet in acn Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
12 And [the] Pathrusites and [the] Casluhites whom they came forth from there [the] Philistines and [the] Caphtorites.
Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
13 And Canaan he fathered Sidon firstborn his and Heth.
Wen se meet natul Canaan pa Sidon, ac wen se akluo pa Heth. Tulik natultal kais sie, ac fwil nukewa tokoltal, elos ekin papa matu tumaltal ingan.
14 And the Jebusite[s] and the Amorite[s] and the Girgashite[s].
Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
15 And the Hivite[s] and the Arkite[s] and the Sinite[s].
mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sin,
16 And the Arvadite[s] and the Zemarite[s] and the Hamathite[s].
mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath.
17 [the] sons of Shem Elam and Asshur and Arphaxad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
Wen natul Shem pa Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, ac Meshek. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos, elos ekin papa matu tumalos ingan.
18 And Arphaxad he fathered Shelah and Shelah he fathered Eber.
Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
19 And to Eber it was born two sons [the] name of one [was] Peleg for in days his it was divided the earth and [the] name of brother his [was] Joktan.
Oasr wen luo natul Eber: inen sie pa Peleg, ke sripen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh fahsrelik. Inen tulik se wial ah pa Joktan.
20 And Joktan he fathered Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah.
Fwil natul Joktan pa mwet in acn Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 And Hadoram and Uzal and Diklah.
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 And Ebal and Abimael and Sheba.
Ebal, Abimael, Sheba,
23 And Ophir and Havilah and Jobab all these [were] [the] sons of Joktan.
Ophir, Havilah, ac Jobab.
24 Shem - Arphaxad Shelah.
Pa inge fwil natul Shem fahla nwe kacl Abram: Shem, Arpachshad, Shelah,
27 Abram he [is] Abraham.
ac Abram (su oayapa pangpang Abraham).
28 [the] sons of Abraham Isaac and Ishmael.
Oasr wen luo natul Abraham: elos pa Isaac ac Ishmael.
29 These [were] generations their [the] firstborn of Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam.
Wen natul Ishmael elos sifen sruf singoul luo inge: Nebaioth (el pa wounse se), Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema.
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur Naphish and Kedemah these they [were] [the] sons of Ishmael.
Jetur, Naphish, ac Kedemah.
32 And [the] sons of Keturah [the] concubine of Abraham she bore Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and [the] sons of Jokshan Sheba and Dedan.
Oasr mutan kulansap se kial Abraham su inel pa Keturah, ac el oswela wen onkosr natul Abraham: elos pa Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ac Shuah. Oasr wen luo natul Jokshan: elos pa Sheba ac Dedan.
33 And [the] sons of Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these [were] [the] sons of Keturah.
Oasr wen limekosr natul Midian: elos pa Ephah, Epher, Hanoch, Abida, ac Eldaah.
34 And he fathered Abraham Isaac. [the] sons of Isaac Esau and Israel.
Abraham pa papa tumal Isaac. Oasr wen luo natul Isaac: elos pa Esau ac Jacob.
35 [the] sons of Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
Wen natul Esau pa Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, ac Korah.
36 [the] sons of Eliphaz Teman and Omar Zephi and Gatam Kenaz and Timna and Amalek.
Eliphaz pa papa tumun sruf inge: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, ac Amalek.
37 [the] sons of Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah.
Reuel pa papa tumun sruf inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah.
38 And [the] sons of Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
Wen natul Seir pa Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, ac Dishan.
39 And [the] sons of Lotan Hori and Homam and [was] [the] sister of Lotan Timna.
Wen natul Lotan pa Hori ac Homam. Tamtael lal Lotan pa Timna.
40 [the] sons of Shobal Alyan and Manahath and Ebal Shephi and Onam. And [the] sons of Zibeon Aiah and Anah.
Wen natul Shobal pa Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, ac Onam. Wen natul Zibeon pa Aiah ac Anah.
41 [the] sons of Anah Dishon. And [the] sons of Dishon Hamran and Eshban and Ithran and Keran.
Wen natul Anah pa Dishon, ac wen natul Dishon pa Hamran, Eshban, Ithran, ac Cheran.
42 [the] sons of Ezer Bilhan and Zaavan Jaakan [the] sons of Dishon Uz and Aran.
Wen natul Ezer pa Bilhan, Zaavan, ac Jaakan. Ac wen natul Dishan pa Uz ac Aran.
43 And these [were] the kings who they reigned in [the] land of Edom before reigned a king of [the] people of Israel Bela [the] son of Beor and [the] name of city his [was] Dinhabah.
Pa inge inen tokosra su leum fin acn Edom meet liki oasr tokosra lun mwet Israel: Bela, wen natul Beor, su siti sel uh pa Dinhabah.
44 And he died Bela and he reigned in place of him Jobab [the] son of Zerah from Bozrah.
Ke Bela el misa, Jobab wen natul Zerah in acn Bozrah el aolul.
45 And he died Jobab and he reigned in place of him Husham from [the] land of the Temanite[s].
Ke Jobab el misa, Husham, sie mwet in acn Teman, el aolul.
46 And he died Husham and he reigned in place of him Hadad [the] son of Bedad who struck down Midian in [the] region of Moab and [the] name of city his ([was] Avith. *Q(K)*)
Ke Husham el misa, Hadad wen natul Bedad, su kutangla mwet Midian in facl Moab, el aolul. Inen siti sel pa Avith.
47 And he died Hadad and he reigned in place of him Samlah from Masrekah.
Ke Hadad el misa, Samlah, sie mwet in acn Masrekah, el aolul.
48 And he died Samlah and he reigned in place of him Shaul from Rehoboth the river.
Ke Samlah el misa, Shaul, sie mwet in acn Rehoboth sisken Infacl Euphrates, el aolul.
49 And he died Shaul and he reigned in place of him Baal-Hanan [the] son of Achbor.
Ke Shaul el misa, Baal Hanan wen natul Achbor el aolul.
50 And he died Baal-Hanan and he reigned in place of him Hadad and [the] name of city his [was] Pai and [the] name of wife his [was] Mehetabel [the] daughter of Matred [the] daughter of Me-Zahab.
Ke Baal Hanan el misa, Hadad el aolul. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial pa Mehetabel acn natul Matred, ac Matred acn natul Mezahab.
51 And he died Hadad. And they were [the] chiefs of Edom chief Timna chief (Alvah *Q(K)*) chief Jetheth.
Na Hadad el misa. Inen sruf in acn Edom pa Timna, Alvah, Jetheth,
52 Chief Oholibamah chief Elah chief Pinon.
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 Chief Kenaz chief Teman chief Mibzar.
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Chief Magdiel chief Iram these [were] [the] chiefs of Edom.
Magdiel, ac Iram.