< 1 Chronicles 1 >

1 Adam Seth Enosh.
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan Mahalalel Jared.
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoch Methuselah Lamech.
Enok, Metusela, Lamek,
4 Noah Shem Ham and Japheth.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 [the] sons of Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
6 And [the] sons of Gomer Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
7 And [the] sons of Javan [were] Elishah and Tarshish Kittim and Rodanim.
Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
8 [the] sons of Ham Cush and Mizraim Put and Canaan.
Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
9 And [the] sons of Cush Seba and Havilah and Sabta and Raamah and Sabteca and [the] sons of Raamah Sheba and Dedan.
Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
10 And Cush he fathered Nimrod he he began to be a mighty [man] on the earth.
Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
11 And Mizraim he fathered ([the] Ludites *Q(K)*) and [the] Anamites and [the] Lehabites and [the] Naphtuhites.
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
12 And [the] Pathrusites and [the] Casluhites whom they came forth from there [the] Philistines and [the] Caphtorites.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
13 And Canaan he fathered Sidon firstborn his and Heth.
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
14 And the Jebusite[s] and the Amorite[s] and the Girgashite[s].
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
15 And the Hivite[s] and the Arkite[s] and the Sinite[s].
og Heviter og Arkiter og Siniter
16 And the Arvadite[s] and the Zemarite[s] and the Hamathite[s].
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
17 [the] sons of Shem Elam and Asshur and Arphaxad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
18 And Arphaxad he fathered Shelah and Shelah he fathered Eber.
Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
19 And to Eber it was born two sons [the] name of one [was] Peleg for in days his it was divided the earth and [the] name of brother his [was] Joktan.
Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
20 And Joktan he fathered Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah.
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 And Hadoram and Uzal and Diklah.
og Hadoram og Usal og Dikla
22 And Ebal and Abimael and Sheba.
og Ebal og Abimael og Skeba
23 And Ophir and Havilah and Jobab all these [were] [the] sons of Joktan.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
24 Shem - Arphaxad Shelah.
Sem, Arfaksad, Salak,
25 Eber Peleg Reu.
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug Nahor Terah.
Serug, Nakor, Thara,
27 Abram he [is] Abraham.
Abram, det er Abraham.
28 [the] sons of Abraham Isaac and Ishmael.
Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
29 These [were] generations their [the] firstborn of Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam.
Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
30 Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema.
Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
31 Jetur Naphish and Kedemah these they [were] [the] sons of Ishmael.
Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
32 And [the] sons of Keturah [the] concubine of Abraham she bore Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and [the] sons of Jokshan Sheba and Dedan.
Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
33 And [the] sons of Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these [were] [the] sons of Keturah.
Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
34 And he fathered Abraham Isaac. [the] sons of Isaac Esau and Israel.
Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
35 [the] sons of Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
36 [the] sons of Eliphaz Teman and Omar Zephi and Gatam Kenaz and Timna and Amalek.
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
37 [the] sons of Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah.
Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
38 And [the] sons of Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
39 And [the] sons of Lotan Hori and Homam and [was] [the] sister of Lotan Timna.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
40 [the] sons of Shobal Alyan and Manahath and Ebal Shephi and Onam. And [the] sons of Zibeon Aiah and Anah.
Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
41 [the] sons of Anah Dishon. And [the] sons of Dishon Hamran and Eshban and Ithran and Keran.
Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
42 [the] sons of Ezer Bilhan and Zaavan Jaakan [the] sons of Dishon Uz and Aran.
Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
43 And these [were] the kings who they reigned in [the] land of Edom before reigned a king of [the] people of Israel Bela [the] son of Beor and [the] name of city his [was] Dinhabah.
Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
44 And he died Bela and he reigned in place of him Jobab [the] son of Zerah from Bozrah.
Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
45 And he died Jobab and he reigned in place of him Husham from [the] land of the Temanite[s].
Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
46 And he died Husham and he reigned in place of him Hadad [the] son of Bedad who struck down Midian in [the] region of Moab and [the] name of city his ([was] Avith. *Q(K)*)
Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
47 And he died Hadad and he reigned in place of him Samlah from Masrekah.
Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
48 And he died Samlah and he reigned in place of him Shaul from Rehoboth the river.
Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
49 And he died Shaul and he reigned in place of him Baal-Hanan [the] son of Achbor.
Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
50 And he died Baal-Hanan and he reigned in place of him Hadad and [the] name of city his [was] Pai and [the] name of wife his [was] Mehetabel [the] daughter of Matred [the] daughter of Me-Zahab.
Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
51 And he died Hadad. And they were [the] chiefs of Edom chief Timna chief (Alvah *Q(K)*) chief Jetheth.
Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
52 Chief Oholibamah chief Elah chief Pinon.
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
53 Chief Kenaz chief Teman chief Mibzar.
Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
54 Chief Magdiel chief Iram these [were] [the] chiefs of Edom.
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.

< 1 Chronicles 1 >