< Psalms 99 >

1 Yahweh, hath become king, Let the peoples, tremble, He is enthroned on the cherubim, Let the earth, shake.
Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
2 Yahweh, in Zion, is great, And, high, is he over all the peoples.
Господ е велик в Сион, И високо е издигнат над всичките племена.
3 Let them thank his Name—great and reverend, Holy, is he!
Нека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свет.
4 Yea, with the strength of a king—justice, he loveth, —Thou, hast established equity, Justice and righteousness in Jacob, thou, hast wrought.
И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Якова.
5 Exalt Yahweh our God, And bow down at his footstool, Holy, is he!
Възвишавайте Господа нашия Бог. И кланяйте се пред подножието Му; Той е свет.
6 Moses and Aaron, [were] among his priests, And, Samuel, [was] among them who were calling upon his Name, Who were calling upon Yahweh, and, he, used to answer them:
Моисей и Аарон бяха между свещениците Му, И Самуил между призоваващите името Му; Те призоваваха Господа, и Той ги слушаше.
7 In the pillar of cloud, used he to speak unto them, They kept his testimonies, and the statute he gave them.
В облачния стълб Той им говореше; Те опазиха сведетелствата Му И повеленията, които им даде.
8 O Yahweh our God! thou, answeredst them, —A pardoning GOD, thou becamest to them, Yet one bringing vengeance on their deeds.
Господи Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, Макар и мъздовъздател за делата им.
9 Exalt Yahweh our God, And bow down towards his holy mountain, For, holy, is Yahweh our God.
Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се в светия Му хълм, Защото Господ нашият Бог е свет.

< Psalms 99 >