< Psalms 98 >

1 A Melody. Sing to Yahweh, a song that is new, For, wonderful things, hath he done, His own right hand and his holy arm, have brought him salvation.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Yahweh, hath made known, his salvation, Before the eyes of the nations, hath he revealed his righteousness;
Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.
3 He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness towards the house of Israel, —All the ends of the earth, have seen, the salvation of our God.
Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
4 Shout aloud to Yahweh, all the earth, Break forth and make a joyful noise and sweep the strings;
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!
5 Sweep the strings to Yahweh, With the lyre, With the lyre, and the voice of melody;
Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;
6 With trumpets and the sound of a horn, Shout aloud, before the king—Yahweh.
mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!
7 Let the sea, roar, and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
8 Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,
die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!
9 Before Yahweh, for he is coming—to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, with equity.
Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Psalms 98 >