< Psalms 97 >
1 Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.
SENYÈ a renye, kite latè rejwi! Kite tout lil yo fè kè kontan!
2 Clouds and thick darkness, are round about him, Righteousness and justice, are the establishing of his throne.
Nwaj ak fènwa pwofon ap antoure Li. Ladwati avèk jistis se fondasyon twòn Li an.
3 Fire, before him, proceedeth, That it may consume, round about, his adversaries.
Se dife ki ale devan L pou brile tout advèsè Li yo toupatou.
4 His lightnings, have illumined, the world, The earth, hath seen, and hath trembled;
Loray Li yo klere tout mond lan. Latè wè e li tranble.
5 The mountains, like wax, have melted, At the presence of Yahweh, At the presence, of the Lord of all the earth.
Mòn yo fonn tankou lasi devan prezans SENYÈ a, devan prezans SENYÈ tout latè a.
6 The heavens, have declared, his righteousness, —And all the peoples, have seen, his glory.
Syèl yo deklare ladwati Li e tout pèp yo te wè glwa Li.
7 Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
Kite tout (sila) ki sèvi limaj taye yo vin wont, ki vin ògeye sou zafè zidòl yo. Adore Li, tout dye yo.
8 Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
Sion te tande sa e te rejwi. Fi a Sion yo te rejwi akoz jijman Ou, O SENYÈ.
9 For, thou, Yahweh, art Most High over all the earth, Greatly hast thou exalted thyself above all gods.
Paske Ou menm se SENYÈ Pi Wo a sou tout latè. Ou leve pi wo anpil pase tout dye yo.
10 Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, —He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.
Nou menm ki renmen SENYÈ a, rayi mal la! Li pwoteje nanm a fidèl Li yo. Li delivre yo nan men a mechan yo.
11 Light, is sown for the righteous one, And, for the upright in heart, rejoicing:
Se limyè ki simen kon semans pou moun ladwati yo, ak kè kontan pou (sila) ak kè ki dwat yo.
12 Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.
Fè kè kontan nan SENYÈ a, nou menm ki moun dwat yo e bay remèsiman a non sen Li an.