< Psalms 97 >
1 Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.
L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
2 Clouds and thick darkness, are round about him, Righteousness and justice, are the establishing of his throne.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
3 Fire, before him, proceedeth, That it may consume, round about, his adversaries.
Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
4 His lightnings, have illumined, the world, The earth, hath seen, and hath trembled;
Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
5 The mountains, like wax, have melted, At the presence of Yahweh, At the presence, of the Lord of all the earth.
Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
6 The heavens, have declared, his righteousness, —And all the peoples, have seen, his glory.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
8 Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
9 For, thou, Yahweh, art Most High over all the earth, Greatly hast thou exalted thyself above all gods.
Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, —He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
11 Light, is sown for the righteous one, And, for the upright in heart, rejoicing:
La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.