< Psalms 96 >

1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
5 For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.

< Psalms 96 >