< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
새 노래로 여호와께 노래하라! 온 땅이여 여호와께 노래할지어다!
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
5 For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다! 여호와께 돌릴지어다!
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다! 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다! 온 땅이여, 그 앞에서 떨지어다
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할지라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다