< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
Singet ein neues Lied dem Jehovah, singet dem Jehovah, die ganze Erde.
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
Singet Jehovah, segnet Seinen Namen! Verkündigt Sein Heil von Tag zu Tag!
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
Erzählt Seine Herrlichkeit unter den Völkerschaften, unter allen Völkern Seine Wunder.
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
Denn groß und sehr zu loben ist Jehovah. Furchtbar ist Er über allen Göttern.
5 For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen, aber Jehovah machte die Himmel.
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
Majestät ist und Ehre vor Seinem Angesicht, Stärke und Schmuck in Seinem Heiligtum.
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
Gebt her Jehovah, ihr Familien der Völker, gebt her Jehovah Herrlichkeit und Stärke!
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
Gebt her Jehovah die Herrlichkeit Seines Namens, bringt Speiseopfer und kommt in Seine Vorhöfe!
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
Jehovah betet an in der Ehre der Heiligkeit! Es kreiße vor Ihm die ganze Erde.
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
Sprecht unter den Völkerschaften: Jehovah ist König; auch ist gefestigt die Welt, nicht wankt sie. Er schafft Recht den Völkern in Geradheit.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
Es seien fröhlich die Himmel und die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
Das Gefilde jauchze und alles, was darauf, dann lasset lobpreisen alle Bäume des Waldes.
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
Vor Jehovah; denn Er kommt, Er kommt zu richten die Erde. Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Seiner Wahrheit.