< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
5 For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
Sklánějte se Hospodinu v okrase svatoti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.